※ 本文為 keithcola.bbs. 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2011-12-04 15:44:03
看板 AKB48
作者 標題 [Blog] 小木曽汐莉 須田亜香里 木本花音 111203
時間 Sun Dec 4 15:39:52 2011
胡麻
http://ameblo.jp/ske48official/entry-11096855342.html
小木曽(・*・学生のあの感覚。)3汐莉|SKE48オフィシャルブログ Powered by Ameba
SKE48のSKE48オフィシャルブログ Powered by Amebaの記事、小木曽(・*・学生のあの感覚。)3汐莉です。
SKE48のSKE48オフィシャルブログ Powered by Amebaの記事、小木曽(・*・学生のあの感覚。)3汐莉です。
小木曽(・*・学生のあの感覚。)3汐莉
2011年も残りわずか28日!
2011年也只剩下28天了!
正直12月に入っていたのも
気付かなかった、
老實說一點都沒注意到已經進入12月了
http://i.imgur.com/GHSoJ.jpg
小木曽汐莉です。
我是小木曽汐莉
そんな今日12月3日は
幕張メッセで
オキドキの握手会を
やらせていただいたのですが、
而就在12月3日的今天,在幕張展覽會場舉辦的
オキドキ的握手會中
「よいお年を」
「願迎來美好的一年」
という言葉を
何度か交わしました。
我跟許多粉絲多次的互相對彼此說了這樣的詞句
その中で学生の頃のような
懐かしい気持ちになりました。
而在這之中讓我有種像是回到學生的時候
那種懷念的感覺
終業式が終わり
冬休みに入る時
クラスのみんなに
「よいお年をー!」
と言っていたあの感覚(・ω・)
就像是在結業式結束,要進入寒假的時候
同班同學彼此間會互相說「願你迎來美好的一年!」那種感覺(・ω・)
楽しい冬休みを過ごし、
お正月が明けて
最後には宿題に追われながら
またみんなに会えるのが
嬉しかったりして。
度過了歡樂的寒假,過了新年
最後則是一邊被寒假作業追趕著
一邊想說又可以跟同學見面而因此感到高興
つまり何が言いたいのかと
言いますと、
總而言之,我想說的就是
ちょっと気が早いかもしれないけど
また来年もこうして
元気に会えたらいいなってことですヽ(‵・ω・′)ノ
或許現在還有點早,
但我想說希望明年也可以像這樣健健康康的跟各位見面ヽ(‵・ω・′)ノ
その前に
残りわずかな今年を
悔いのないように
過ごすのが先ですがo(‵・ω・′)o
而在此之前,首先是希望能在今年僅存的幾天中
可以不留遺憾地度過每一天o(‵・ω・′)o
みなさんは
今年中にやっておきたいこと、
ありますか?
各位在今年中還有放著還沒做的事情嗎?
私はお部屋の大掃除しなきゃ。
我的話就是必須要來個房間大掃除了
いつもなかなか時間がとれなくて
お母さんがしてくれているので
年末くらいは自分でしなきゃ!
平常總是抽不出時間,
而且媽媽都會幫我打掃
至少在年終一定要自己來打掃
頑張ります(‵・ω・′)/
要加油了(‵・ω・′)/
最後になりましたが
部落格到尾聲了
今日の握手会の髪型は
久々の三つ編みちゃん♪
今天握手會的髮型是很久沒綁的麻花辮ちゃん♪
http://i.imgur.com/2Z2p6.jpg
ともにゃんと一緒でした∩(=^・ω・^=)∩
跟ともにゃん一樣唷∩(=^・ω・^=)∩
握手会、
会いに来てくださったみなさん
ありがとうございました。*
來參加握手會跟我見面的各位
謝謝你們*
それではまた明日!
那麼,明天見囉!
。(・*・ゴマ)3
-------------------------------------------------------------------------------
あかりん
http://ameblo.jp/ske48official/entry-11096969598.html
須田亜香里のちっちゃな発見(・⌒+)☆ミ|SKE48オフィシャルブログ Powered by Ameba
SKE48のSKE48オフィシャルブログ Powered by Amebaの記事、須田亜香里のちっちゃな発見(・⌒+)☆ミです。
SKE48のSKE48オフィシャルブログ Powered by Amebaの記事、須田亜香里のちっちゃな発見(・⌒+)☆ミです。
須田亜香里のちっちゃな発見(・⌒+)☆ミ
お帰りなさい♪
歡迎回來♪
http://i.imgur.com/cyTx3.jpg
勇気凛々
あかりんりん
みんなも一緒に?
勇氣凜凜
阿卡琳琳
大家也一起說?
あかりんりーん(^o^)/
阿卡琳琳~(^o^)/
あかりんこと
須田亜香里です♪
我是暱稱あかりん的須田亜香里♪
皆さんコメント
ありがとうございます(^^)v
謝謝各位的留言(^^)v
新幹線のリクライニングの話は
『誰にでもあることだよ』
と言ってくださったり
有關於新幹線的斜躺腳靠椅的事情
有人說到『這是每個人都有過的事呀』
それより
『乗り過ごさなくてよかった』
と言ってくださる方も
いらっしゃったりして
而且還有人說到『沒有坐過站真是太好了』
モヤモヤが晴れました(*′∀‵*)
讓我心頭的鬱悶一掃而空(*′∀‵*)
お陰様で帰りの新幹線は
無事にリクライニングを
元に戻せました★
托各位的福,在回程的新幹線
我平安順利的將斜躺腳靠椅歸回原位了★
ありがとうございます♪
謝謝你們了♪
そう言えば【モヤモヤ顔】も
いつものあかりと違う表情。
說起來那張【モヤモヤ顔】的照片跟あかり平常的表情不太一樣
と言うことで
楽しんでいただけたみたいで
よかったですヽ(・∀・)ノてへ
似乎也因此讓各位覺得很有趣,真是太好了ヽ(・∀・)ノ呵呵
そして、
心の声についてですが
另外,就是關於心聲的話題
皆さん本当にユニークで
まだまだ読み深めて
行きたいと思いますので
このブログを書き終わったら
じっくり読ませていただいて
きますね(つ′∀‵)つ
各位的留言真的都很獨特,
因為想說要再深入的仔細來閱讀
所以就讓我在寫完這篇部落格之後再好好地來看囉(つ′∀‵)つ
*…………*
今日は幕張メッセで
オキドキの握手会に
参加させていただきました★
今天我參加了在幕張展覽會場舉辦的
オキドキ的握手會★
http://i.imgur.com/vHO8U.jpg
めいちゃんとパシャリ♪
跟めいちゃん的合拍♪
今日も色々な瞬間に
幸せを感じる楽しい握手会で
今天也是場有著許多令人感覺幸福的時刻的開心的握手會
来てくださった方と
一緒に楽しめているって
改めて感じることが出来る
幸せな握手会でした★★
這是一場能夠讓我再次感受到與來到會場的各位
一起同歡的感覺,令人感到幸福的握手會
そして、
今日お会いできた方も
今回は残念ながら
お会いできなかった方も
所以,包括今天我所見到的各位,
還有很遺憾今天沒能見到面的各位
次にお会いできるときまで
お互い精一杯に
毎日を過ごせますように
(。・ω・。)
希望我們在下一次見到面之前
彼此都可以努力的過每一天的生活(。・ω・。)
お仕事や就職活動や
受験に部活にテスト、、
不管是工作,就業,
考試或社團活動的考驗
悩んじゃうことも
あるかもしれませんが
しっかり息抜きや睡眠を取って
毎日たくさん笑って
一緒に悩みを吹っ飛ばす勢いで
頑張りましょうね(^^)v
或許有許多煩心的事情,
但每一天就讓我們還是好好的休息喘口氣
有著充足的睡眠,
讓我們一起用將煩惱都吹跑的氣勢加油吧(^^)v
http://i.imgur.com/dmczu.jpg
ファイトです♪
fight♪
◎おまけ◎
◎附贈◎
今日の夜ご飯にいただいた
お弁当なんですが
今天的晚餐是吃便當
お弁当ってこんなにも
便當有需要像這樣的
http://i.imgur.com/8fVXY.jpg
【おべんとう】って
強調してたっけ?笑
【おべんとう】這樣的強調嗎?笑
なんだか今まで
ありそうでなかった光景に
笑ってしまった(*′∀‵*)
感覺是過去都沒看過的情況,因此讓我笑了出來(*′∀‵*)
こうやってどんなことでも
ちっちゃくても発見があると
すごくハッピーになれる
あかりんでした★
像這樣無論發現到多小的事情都會令我
變得相當的happy,這就是あかりん★
例えば
【コンセント刺すところが
カエルにみえる】とかヽ(・∀・)ノ
例如說【正要將插頭插進插座的時候,看起來像青蛙的感覺】之類的ヽ(・∀・)ノ
通じるかな?(笑)
各位可以知道我在說什麼嗎?(笑)
それではっ
おしゃみ(・⌒+)☆ミ
那麼,晚ㄤ(・⌒+)☆ミ
--------------------------------------------------------------------------------
かのん
http://ameblo.jp/ske48official/entry-11096979243.html
おまけの…(花・з・)~♪|SKE48オフィシャルブログ Powered by Ameba
SKE48のSKE48オフィシャルブログ Powered by Amebaの記事、おまけの…(花・з・)~♪です。
SKE48のSKE48オフィシャルブログ Powered by Amebaの記事、おまけの…(花・з・)~♪です。
おまけの…(花・з・)~♪
こんばんは(*・ω・)ノ
大家晚安(*・ω・)ノ
いつもコメントありがとうございます☆
謝謝你們一直以來的留言☆
中学2年生14歳、チームEの木本花音です(‵・ω・′)
我是中学2年生14歳、チームE的木本花音(‵・ω・′)
我是中学2年生14歳、チームE的木本花音(‵・ω・′)
◇:◇:◇:◇:◇:◇:◇:◇
今日は幕張メッセで握手会をしてました(*・ω・*)
今天是在幕張展覽會場舉辦的握手會(*・ω・*)
雨が降ってて手が冷たくなるくらい寒い中来て下さった皆さん!!!
在下著雨而且會讓人的手都冷掉的寒冷天氣中,而來參加的各位!!!
在下著雨而且會讓人的手都冷掉的寒冷天氣中,而來參加的各位!!!
ありがとうございました♪♪
謝謝你們♪♪
今日の握手会凄い楽しかったです(。・ω・。)ゞ
今天的握手會真的是超開心的(。・ω・。)ゞ
手が冷たかった方
雙手冰冷的各位
私の手の温かさ、あなたの手に伝わってたかな(?ω?′)
我的雙手的溫暖,是不是有傳達到你的手中呢(?ω?′)
あと話してると
還有跟各位聊了一下之後
今日が誕生日の方やもうすぐ誕生日の方、最近誕生日だった方が沢山いましたヾ(・ω
・)ノ
發現包括今天生日和快要過生日以及最近剛過生日的人有好多唷ヾ(・ω・)ノ
誕生日の皆さんおめでとうございます☆ミ
生日的各位,祝你們生日快樂唷☆ミ
誕生日の皆さんにとって幸せな年になりますように(・ω・)
希望對每一位生日的人來說都會有美好的一年(・ω・)
そしてその幸せに少しでも私がかかわれますよーにっ(o・ω・o)
然後希望我也可以稍稍的成為你們的幸福(o・ω・o)
今日は本当にありがとうございました(‵・ω・′)
今天真的非常的謝謝你們(‵・ω・′)
また会えるの楽しみにしてます(・∀・)☆
我很期待可以再跟你們見面(・∀・)☆
http://i.imgur.com/z599c.jpg
*写真はまいまいとっ
*照片是跟まいまい的合照
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
今日のアメブロで逆しつのん♪した今日の握手会の髪型の正解はと言うと…
在今天的部落格中的反問のん♪的有關今天的握手會的髮型的正確答案是…
http://i.imgur.com/jyokw.jpg
ツインテールでした∩(・∀・)∩
雙馬尾啦∩(・∀・)∩
皆さんヒントでわかりましたか?
各位有藉著提示猜到嗎?
あっ!ちなみにヒント2の○○○とはSUPER☆GiRLSのあみたちゃんの事でした(*・ω・
*)
對了!順帶一題是提示2的○○○指的是SUPER☆GiRLS的あみたちゃん啦(*・ω・*)
正解した方おめでとうございます(*′ω‵*)
有答出正確答案的各位,恭喜你們了(*′ω‵*)
正解出来なかった方はまた今度チャレンジ!チャレンジ(ゝω・′★)
して下さいねっ
沒答對的各位,之後還有機會!請再挑戰看看唷(ゝω・′★)
*@*@*@*@*@*@*@*
最近気づいたんですが
最近我發現了
私は野菜ジュースを飲むとテンションが上がるみたいなんです(;・∀・)
就是我似乎在喝了果菜汁之後就會變得很HIGH(;・∀・)
原因は不明なんですが
不過原因不明
このSKEに入ってから1年間めっちゃテンションが高い日はだいたい朝に野菜ジュース
を飲んでたんです!!!Σ(゜□゜;)
在加入SKE之後的這一年裡,
當我很HIGH的時候當天早上大部分都有喝果菜汁!!!Σ(゜□゜;)
これって私にだけに起こるんでしょうか…
這是不是只發生在我身上的效果呢…
皆さんは野菜ジュース飲んでもテンション高くなったりしないですか?
各位在喝了果菜汁之後會覺得很HIGH嗎?還是不會呢?
私の体の特種な部分なのかな(--;)
這會不會是我的身體的獨特的地方咧(--;)
………………………………………
そして今日のグランパス
苦手のアウェイ新潟で勝利したんですが
然後今天名古屋鯨魚,雖然在一向發揮不好的客場新潟取得的勝利
柏レイソルも順当に浦和レッズに勝利で優勝!!!
但柏レイソル隊也順利地擊敗了浦和紅鑽隊
而獲得冠軍!!!
ドラマは起きなかったですね(′・ω・‵)
戲劇化的結局並未發生呢(′・ω・‵)
でもJリーグ2位☆
不過還是J-League的第二名☆
ケネディ選手は得点王(‵・ω・′)
玉田選手は今日の14得点目で自己ベスト更新は素晴らしいです(・ω・)
KENNEDY選手是進球王(‵・ω・′)
玉田選手(玉田 圭司)今天踢進第14球,更新了自我最多進球數
真是太出色了(・ω・)
悔しいけど、柏レイソル史上初のJ1昇格初年度の優勝おめでとうございます。
雖然很不甘心,但還是要恭喜柏レイソル達成了
史上第一次的升級J1的第一年就拿下冠軍的紀錄
史上第一次的升級J1的第一年就拿下冠軍的紀錄
…*…*…*…*…*…*…*…
では
最後
皆さんおやすみなさい(′д⊂)‥
各位晚安囉(′д⊂)‥
http://i.imgur.com/ggHav.jpg
*写真はちゅりさんと!
*照片是跟ちゅりさん的合照
明日もがんばるのん♪
明天也要加油のん♪
バイのん♪
byeのん♪
かのん♪
PS、最後におまけのみつあみかのん( ′艸‵)
PS、最後獻上麻花辮かのん( ′艸‵)
http://i.imgur.com/Z9iwL.jpg
-------------------------------------------------------------------------------
翻譯若是有錯 請各位見諒
也請各位可以幫忙指正錯誤
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.137.115
--
※ 看板: AKB48 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 287
回列表(←)
分享