顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 keithcola.bbs. 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2011-12-06 01:10:46
看板 AKB48
作者 keithcola ( )
標題 [Blog] 大矢真那 高柳明音 111205
時間 Tue Dec  6 01:09:12 2011


まさな

http://ameblo.jp/ske48official/entry-11098931763.html
                                  2011-12-05 23:36:59
(大矢真那)ほっこり


こんばんは。
大家晚安

12月がどんどん
日を重ねていきます。
12月份過去的日子正在不斷的累積

大矢真那です。
我是大矢真那

http://i.imgur.com/ixflU.jpg
[圖]
 

お酒談義
たくさんのご意見、ありがとうございました。
關於酒類的課程,各位給我許多的意見
非常的謝謝你們

どこかに憧れがあるのです。
其實心裡是有點嚮往某些部分的

ドラマでも大人の女性、ってシーンでは
カウンターで綺麗な色のお酒を円錐をひっくり返したグラスで飲んでいる姿、とか。
在連續劇中也有的關於成熟女性的場景,
像是坐在吧檯,拿著酒杯旋轉著,讓杯中那有著美麗成色的酒呈現圓錐狀,
然後再喝下去的姿態啦

ワインをクルクルってしながら鼻を近づけて匂いを確かめてる仕草とか。
還有像在倒進紅酒之後,一邊搖動紅酒然後靠近鼻子確認味道的動作啦

少女時代からモデルで活躍されていた女優さんたちが、今お酒のコマーシャルでビール
を美味しそうに飲んでたり、とか。
以及像從少女時期就以模特兒的身分活躍著的女演員們,
現在則是在酒類的廣告中,津津有味地喝著酒啦

まだまだ三ツ矢サイダーかスコールですね、やっぱり。
但我應該還是只適合喝三ツ矢サイダー和スコール吧
(兩者皆是碳酸飲料)

そういえば、お誕生日やクリスマスに子供用シャンペンでポーンと栓を抜いてもらうの
は、イベント感わくわくでした。
說到這個,以前在生日和聖誕節的時候,將那種小孩喝的香檳的軟木塞「砰」一聲打開時
讓我有種節目活動的感覺,讓我覺得很興奮

耳を押さえて逃げながらキャアキャア言ってました。
我還摀住耳朵一邊跑掉一邊大叫

思い出した懐かしいシーン。
真是想起來就令人懷念的畫面


少し胸がほっこりしました。
我的心中稍稍的溫暖了起來

そんな夜です。
這就是我的今晚

誰にも
心あたたまる思い出が

よみがえる
そんな夜になりますように。
願今晚成為讓每個人心中那個溫暖的回憶甦醒的夜晚

そして
目覚めの良い
素敵な明日が

全部全部のみんなに
やって来ますように
也願各位可以有個好眠


おやすみなさい☆ミ

http://i.imgur.com/hgkNl.jpg
[圖]
 



-------------------------------------------------------------------------------

ちゅり

http://ameblo.jp/ske48official/entry-11098948463.html
                                  2011-12-05 23:52:14
(・◇・)/{大切な子供たち



皆さまコメント
ありがとうございますm(__)m
謝謝各位給我的留言m(__)m

昨日はあいりん(古川愛李)と
ディズニーランドに
いって来ましたっ♪
昨天我跟あいりん(古川愛李)一起去到了迪士尼樂園了♪

久しぶりのお休み*
很久沒有的休假*

あいりんとは
去年ハロウィン一緒に行って
来年も一緒に来ようね!
去年的萬聖節我跟あいりん一起來
『明年也要一起來玩唷!』

って約束したんです*
我們兩個人約好了*

ディズニーにポストがあるから
ポストカードを買って
お互いにメッセージを書いて
送ったんですが
在迪士尼樂園中有郵筒,
去年我們買了明信片,寫了要給對方的話
然後就寄給彼此

今年もしちゃいました♪
今年我們也有寄唷♪

届くのが楽しみだなー*
お互い何を書いたか
秘密にしてるのです(笑)
真是期待收到信呀*
因為我們彼此都不知道對方寫了什麼(笑)

http://i.imgur.com/j2lrj.jpg
[圖]
 

ふふっ(・ω・)
呼呼(・ω・)


そして、久しぶりに
お家に帰ったのですが、
然後呀,雖說回到了久違的家

そこで悲劇が起こったのです。
然而卻發生了悲劇


久しぶりに会った
ぱぴたん・・・
那就是一段時間沒見的ぱぴたん・・・

ちょっと前から
元気がないってお母ちゃんに
言われて、
在不久之前,媽媽就跟我說過『ぱぴたん沒什麼精神』

『ぱぴ、ぱぴ。』


と呼び掛けても
全然お家から出てこなくて
當我教牠的名字,但牠卻完全不踏出家門一步

やっと出てきたと思ったら
元気ないし、
あんまり飛ばないし
後來終於出來了,但是看起來沒什麼精神,也不太飛

すぐお家に帰っちゃって・・・
而且立刻就又回到牠的家了・・・


どうしよ、どうしよ、
ってなって・・・
心裡想著,怎麼辦,怎麼辦・・・

あたし、号泣←
我,大哭了起來



とりあえず
明日(今日)病院に行くことになって
總之,決定明天(也就是今天)就帶牠去醫院

寝たんですが、
すっごい不安だった(′;ω;‵)
然後就先去睡覺了,但是我還是非常的擔心(′;ω;‵)

で、今日朝イチで
鳥の病院に行っできたんですが、
然後,今天早上立刻就
帶著牠去到了鳥醫院

昨日より元気になってて
先生に見てもらっても
異常なし。
牠比昨天看起來更有精神了
而且醫生看過之後也沒有問題

むしろ
無理矢理先生につかまれて
威嚇しながら
應該說是醫硬是生捉住我,一邊威脅我

聴診器あてても
心拍数も正常で、
一邊用聽診器聽過之後,心跳數也是正常

先生には
醫生對我說

『ぱぴちゃんは
全然緊張してないね(笑)』
『ぱぴちゃん一點都不緊張唷(笑)』

って笑われちゃって(笑)
一邊笑了出來(笑)

『離せ!バカ!』
『放開我!笨蛋!』

と言わんばかりの堂々とした
性格みたいです(笑)
我的個性似乎就差點要說出這樣的話了(笑)


女の子なのに!
虧我還是個女生!


家に帰ってから
かまってあげてるうちに
元気になってきて
回到家之後,還在有點擔心的時候,牠就逐漸恢復了健康

このまま
もとの元気なぱぴたんに
戻ってくれることを願います!
拜託希望ぱぴたん可以就這樣回復到以前那個健康的ぱぴたん!


元気なかった理由
違うかもしれないけど、
跟牠實際上沒有精神的理由,可能不一樣

私に会えない
寂しさやストレスから
なんじゃないか、とか(・ω・)
但我在想會不會是因為見不到我
所產生的寂寞和壓力造成的呢(・ω・)

いや、自信過剰かもしれんけど!
雖然可能太過自我感覺良好!

でも
あたしに会ってから
元気になりだしたから!←
不過因為牠在跟我見到面之後,也就恢復了健康了呀!←

もしそうだったら
嬉しいけど、
如果真的是這樣的話,是很讓我高興啦

またしばらく
家を離れる身としては
辛いね(′・ω・‵)ごめんね
但之後我又會有一段時間離開家不在牠的身邊
很難過吧(′・ω・‵)對不起啦

http://i.imgur.com/7yIIG.jpg
[圖]
 

ぱぴたん
すっきよー(・ω・)♪
ぱぴたん 喜歡你唷(・ω・)♪

我が家の子は
大切な私の子供。
我們家的孩子們都是我最重要珍惜的小孩

http://i.imgur.com/3JiaE.jpg
[圖]
 

ぷちょも
ぷちょ也是

http://i.imgur.com/YE7DB.jpg
[圖]
 

ぴのも(BEST SHOT!)
ぴの也是(BEST SHOT!)

http://i.imgur.com/uUh6Y.jpg
[圖]
 

ぽぽも(遠っ←)
ぽぽ也是(超遠←)


みーんな、
赤ちゃんから育ててきた
大切な子供。
每一隻都是我從小BABY就開始飼養的珍惜的小孩


これからも
鳥ちゃん共々
よろしくお願いします♪
從今以後,我們家的鳥ちゃん們
也要請各位多多關照囉♪

でははっ、
おやちゅりふぅヾ('е'♪)ノシ
那麼麼,
晚安CHU-RI-FUヾ('е'♪)ノシ


(鳥 T y To)っ゛ちゅり


-------------------------------------------------------------------------------

翻譯若是有錯  請各位可以幫忙指正  謝謝

距離紅白還有25

http://imgur.com/a/Tl84E
[圖]
 
[圖]
 

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.145.156

--
※ 看板: AKB48 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 176 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇