顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-08-09 11:28:22
看板 C_Chat
作者 Kuyama158899 (芳文社值得一座和平獎)
標題 [閒聊] 「愛麗絲」=「金髮」?
時間 Wed Aug  9 10:56:29 2023


在許多ACGN作品中 「愛麗絲」「アリス」「Ailce」是被廣泛使用的女性角色名稱

但隨便點名幾位 會發現愛麗絲幾乎與金髮脫離不了關係

刀劍神域的愛麗絲

https://imgur.com/A8Omvut.jpg
[圖]

黃金拼圖的愛麗絲

https://imgur.com/YBwRt8v.jpg
[圖]

東方Project的愛麗絲

https://imgur.com/dTguB3D.jpg
[圖]

愛麗絲與藏六的愛麗絲

https://imgur.com/9KLf9z6.jpg
[圖]

戰鬥員派遣中!的愛麗絲

https://imgur.com/SxfwLrW.jpg
[圖]

等等很多 族繁不及備載


之所以愛麗絲會跟金髮畫上等號 應該可追溯到迪士尼《愛麗絲夢遊仙境》

https://imgur.com/Kcftjc3.jpg
[圖]

這應該是最早將愛麗絲=金髮給概念化的始祖 有錯歡迎指正或補充


那講了那麼多 倒也不是完全所有的愛麗絲都是金髮

有沒有名字叫愛麗絲但不是金髮的? 當然有

https://imgur.com/78JYWKc.jpg
[圖]

像蔚藍檔案的愛麗絲就不是

其他有沒有名字叫愛麗絲卻非金髮的?

討論看看吧

--
https://www.pixiv.net/artworks/105908417
https://imgur.com/qVD8lxa.jpg

阿里烏斯小隊都是我的翅膀

https://imgur.com/mWs0tCP.jpg

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.232.233.180 (臺灣)
※ 作者: Kuyama158899 2023-08-09 10:56:29
※ 文章代碼(AID): #1aqm1Xjh (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1691549793.A.B6B.html
Israfil: U149:1F 08/09 10:57
amsmsk: 愛麗絲驚魂記的愛麗絲2F 08/09 10:57
xianyao: 橘愛麗絲: ??????????/3F 08/09 10:57
strongbilly: 催眠4F 08/09 10:57
[圖]
devilkool: 我婆橘愛麗絲看完這篇文嘟嘴7pupu6F 08/09 10:59
ballby: https://i.imgur.com/XWokZnw.jpg 愛麗絲7F 08/09 10:59
[圖]
bobby4755: DQ118F 08/09 10:59
gn00465971: 你知不知道迪士尼之前那部書還有原作的...9F 08/09 10:59
gn00465971: 然後X4那個不是Alice是Iris
stevenyen090: 白貓的愛麗絲11F 08/09 11:00
qwer338859: 瘋狗 https://imgur.com/Uq22bzn.jpg12F 08/09 11:00
[圖]
handofn0xus: 艾莉絲‧伯雷亞斯‧格雷拉特:13F 08/09 11:00
SangoGO: 典型那個童話少女的印象跑不掉,但不是絕對14F 08/09 11:00
SangoGO: 一切都是路易斯卡羅的陰謀(?
jbdada: 樓上這你都知道 XD 還有妮姬的 ALICE 也不是金髮16F 08/09 11:00
gn00465971: Alice Alex Elise Iris 一堆名字共用愛麗絲這中譯17F 08/09 11:01
SangoGO: 另外Iris與Alice是不同的名字,常分的方式是艾莉絲與愛18F 08/09 11:02
SangoGO: 麗絲
pufferfish72: 最好是那幾個都通用愛麗絲這中翻譯20F 08/09 11:03
liveforme: 路易斯卡羅的愛麗絲應該是黑髮,但是插畫很多是金髮21F 08/09 11:04
D122: 樓上 我不懂 抱歉22F 08/09 11:04
D122: *18樓說的名字翻譯  真的不知這樣分的意義
SangoGO: Alex應該叫艾力克斯,說到底這不像女孩子(?24F 08/09 11:05
WiLLSTW:  https://i.imgur.com/N5CKWLZ.jpg アリス知ってます25F 08/09 11:06
[圖]
D122: Iris記得也看過伊麗絲。感覺比較直觀26F 08/09 11:06
SangoGO: 其實就人名區分,因為一部作品真的可能同時有Iris與Alic27F 08/09 11:06
SangoGO: e兩個角色,就有點約定俗成的感覺?
gn00465971: 就真的共用啊... 還是我該說重疊部份很大?29F 08/09 11:07
gn00465971: 通常是出現第二個第三個這類人名時才硬切
WiLLSTW: Iris念伊莉絲跟愛麗絲 差別在於命名者用的語言31F 08/09 11:07
gn00465971: Alex很煩就是他男女通用名 然後為了雅觀慣用翻譯不同32F 08/09 11:07
gn00465971: 男性艾力克斯或亞歷士之類 女性通常就愛麗絲
pufferfish72: 你說iris就算了 我從來沒看過有人把alex翻譯成愛麗34F 08/09 11:08
gn00465971: 然後有些偵探小說之類會用這個名字誤導...35F 08/09 11:08
pufferfish72: 頂多翻譯成 愛麗克絲之類的36F 08/09 11:08
rabbithouse: AliceSoft37F 08/09 11:09
gn00465971: 就有啊 什麼作品我要想想就是38F 08/09 11:09
pufferfish72: 然後英文會把alex的女性化翻譯成Alyx39F 08/09 11:09
gn00465971: 應該是steam上的某個西方RPG之類40F 08/09 11:09
bobby4755: Iris原本希臘語唸伊莉斯 在英語變成愛麗絲41F 08/09 11:10
swps40309: https://i.imgur.com/nwXlNqG.jpg42F 08/09 11:11
swps40309: 他也是金髮,也叫愛力“獅”
[圖]
gn00465971: zh.wikipedia.org/zh-tw/少年魔法師45F 08/09 11:12
gn00465971: 很麻煩所以我隨便找一個例子
Haruna1998: 我老婆橘愛麗絲…47F 08/09 11:12
gn00465971: 你要說wiki不夠準的話我再找就是了48F 08/09 11:12
[圖]
[圖]
WHOKNOW4: 這隻是直接捏他夢遊仙境的愛麗絲51F 08/09 11:13
WiLLSTW: 愛力獅的英文就叫做Alex 這個翻譯真的是神來之筆52F 08/09 11:13
fxp51203: 愛力“獅”是Alex吧53F 08/09 11:13
gn00465971: 欸真的好麻煩喔 可不可以你自己查啊?54F 08/09 11:15
tg9456: アイリス跟アリス有差吧 前者不一定是金髮55F 08/09 11:15
gn00465971: Alex + 艾麗思 之類的56F 08/09 11:15
gn00465971: 金髮的是來自童書中的Alice 所以其他人名無關
Strasburg: 好萊塢版的愛麗絲夢遊仙境 連彼得潘都是黑人喔58F 08/09 11:18
Strasburg: https://i.imgur.com/sv1jDwm.jpg
[圖]
Zsanou: 路易斯· 卡羅是我的神!追逐足跡完成其偉業60F 08/09 11:22
leoleoaakk: 每次這種討論一定會有人把不同的愛麗絲混在一起講61F 08/09 11:23
QluckQ: 死亡愛麗絲 : ???62F 08/09 11:23
leoleoaakk: 寶可夢那個是アイリス 無職的那個是エリス63F 08/09 11:23
leoleoaakk: 跟原PO講的アリス都不是同個名字
HarukaJ: Iris的話 白貓的女主角65F 08/09 11:24
johnli: 久遠寺有珠 黑髮66F 08/09 11:24

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 195 
作者 Kuyama158899 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b hjb 說讚!
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇