顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-01-26 04:03:14
看板 C_Chat
作者 kaze1225 (kaze)
標題 [佐賀] 佐賀偶像是傳奇 製作人訪談翻譯
時間 Thu Jan 26 00:06:04 2023


大家安安這裡是kaze
這次來翻譯佐賀偶像是傳奇的相關訪談

來源:
https://www.saga-s.co.jp/articles/-/968483
【全文】「ゾンビランドサガ」プロデューサーに聞く 魅力度「最下位」の佐賀に転勤したい理由 Cygamesアニメ事業部 竹中信広部長 映画版は「佐賀の人にも喜んでもらえる作品に」 | 暮らし・文化 | 佐賀新聞ニュース | 佐賀新聞
[圖]
佐賀県を舞台とするオリジナルTVアニメ「ゾンビランドサガ」。2018年の第1期放送から5年目となるいまも、ファンを県内各地に引き寄せ、佐賀の魅力を広める強力なツールとなっている。一方、民間の調査会社による「魅力度ランキング」では昨年、佐賀県は47都道府県の最下位に。プロデューサーであるCygames ...

 
訪問Cygamesアニメ事業部的竹中信広部長
他也是佐賀偶像是傳奇的製作人之一

這篇是就製作人的角度
以去年佐賀魅力度再次墊底為契機
從佐賀這片土地出發,聊這部作品的過去到未來


當初看到這份訪談時剛好是我最忙的時候
但這篇的內容
不管是作為一名佐賀偶像是傳奇粉絲
還是身為聖地巡禮愛好者
都覺得可以推薦給更多人
所以剛剛偷閒把它翻完了XD

不過我也知道訪談類文章看得人不多
更何況是現在已經沒啥討論熱度的作品
應該不會有什麼人點進來
還是需要發錢創造點觀看數
以慰藉花時間翻譯的自己(聽起來有夠扭曲

所以這次改變一下以往的發錢規則
不像平常喜歡藏在文中
直接在文首講吧XD
不過我現在把以前在西洽活動賺到的錢都送得差不多了
所以以只能很克難的每樓15P,發到100樓
重複者順延一位
應該這兩天內會發
如果拿完錢也願意看看內文就太感謝惹




以下進入正題




基於創作了以佐賀縣為舞台的作品的立場,
如何看待魅力度RANKING的結果呢?

我並不是能對於結果置喙的立場,但也無法拋諸腦後。
與其說是魅力度更像是認知度,大家只是並不了解佐賀而已。
需要更好地傳達佐賀的情報。




竹中桑自身如何感受佐賀的魅力呢?有什麼傳達的點子嗎?

非常適宜居住。首先是什麼都很好吃。
針對觀光客的食物很具魅力,但也有著光靠本地產品就足以匯齊所需食物的強處。
不管是北還是南都面海的特色縣也有著各自的海產,
當令食材相當美味又便宜。
特別是米,嘗試過各種米最終還是會回到佐賀縣產的懷抱。
有著這樣扎根於生活的魅力。食材自給率之高等等特色應該要有更佳的推廣。

與自然的距離也相當適中。
想稍微漫步於群綠,或是看看海再回來,都能很輕鬆地徜徉自然。
開車一小時不管是山是海,也有歷史之物,得以無壓力地接觸各式事物。

最初曾想說是否會有所不便,但現在感到有工作的話也沒什麼不方便的。
我們公司在佐賀有分公司,不如說是我自己會想轉調到佐賀。

雖然現在立場上有所困難,但希望十年後以內能轉過去。

和東京的交通也有羽田-佐賀便,從佐賀搭飛機也相當輕鬆。
這個時代的遠距離環境也有所整備,能助於衛星辦公室或分公司的招募。
因為少子化導致許多產業人少不足的將來,
我想從地方採用並直接在地方工作的方式也會增加吧。





粉絲們前往動畫中出現的地方,「聖地巡禮」備受注目,
近年自治體為了地方振興而招募動畫或是合作的動作也相當醒目。
「佐賀偶像是傳奇」作為成功例,是如何與地方合作創造作品的呢?

能夠成為好例子之一相當感謝。
不過是否會讓大批人潮前來動畫中出現的地方還是得看作品有沒有走紅。
若是沒有確立那個地方「要如何與故事連結,想傳遞什麼樣的作品」的話,
也不構成意義。

「佐賀偶像是傳奇」採用佐賀時特別注意不要越過讓在此生活的人感覺不快的那條線。
為了令人感到趣味多少會「虧一下佐賀」,但要注意不能傷害到人。
想著故事也能對地方帶來益處,最終也更重視我們自己的感覺。

雖然可能無法描繪地方居民想推廣的全部場所,
反過來是我們來尋找「若是有這樣的地方」,佐賀縣廳也替我們介紹幫了很大的忙。
Franchouchou居住地的原型
「旧三菱合資会社唐津支店本館」(唐津市歴史民俗資料館)正是如此。
本來因為在休館中無法進入,但連一些平常難以拍攝的地方也讓我們進去拍了。





感覺要同時不帶給居民不愉快又要使作品有去相當困難。
「佐賀偶像是傳奇」也不斷地挑戰著。

契機是社長(Cygames的渡邊耕一社長)為伊万里市出身,
雖然是由於「若是舞台在佐賀的話」而通過企劃,
但就結果而言也感到和作品性質一致的部分。
第一次去取材的2016年,佐賀市松原有個古老的商店街(寿通り商店街)。
雖然可能有點傲慢,但當時說過「若是作品大紅,讓這裡也變得人潮洶湧就好了」。
不過在動畫播放前這裡就變成空地了...

「佐賀偶像是傳奇」是曾經殞命的女孩子重生,
再一次作為偶像努力並得到什麼的故事。
和這個作品的「契合處(はまり)」雖然是後來加上去的,
但在我們心中卻成了在佐賀描寫故事明確的「理由」了。

這世上也有無法好好活用舞台的作品,
其中更不乏無法好好發揮作品中地區的作品。
另一方面,「佐賀偶像是傳奇」也並非是光有其「契合處」便獲得成功。
雖然這份成功是基於製作公司拼盡全力的創作,
運氣與時機的影響終究還是很大。
拼盡全力製作也遇到機會,更良好契合了佐賀的要素,
才可以描繪得讓人「想去看看」佐賀。





以動畫製作的角度,描繪實際存在地點的優點是?

「佐賀偶像是傳奇」在播放前有隱藏故事的舞台,
一般來說可以以「這次這裡將成創作為動畫」來宣傳。
只是現在成為動畫聖地的地方常常也是製作方自己選擇現地並加以取財,
就結果來說成了聖地的模式相當多。
另一方面「佐賀偶像是傳奇」有著Film Commission*
所以從一開始便能和地方進行情報交換。

現在只要進去佐賀的咖啡廳,會不表明身份詢問「知道什麼好地方嗎?」。
餐飲店也是比起在網路上查到的以觀光客為主的店面,
會表示更想去一些當地人常去的店。就只是為了自己的樂趣。

只是,若在那與好東西相遇,
並且能在不破壞作品平衡的前提下加以介紹的話,也有著加入到作品裡的可能性。
在佐賀經驗了許多,
也能在創作腳本中出現「不知道有沒有這種東西」的問題時加以活用。
如此加深知識儲備更可以增加描寫佐賀作品的密度。

所以我們也造訪了許多作品中完全沒出現的地方。
佐賀市金立町的徐福的神社(金立神社)的上宮之類的,
以普通的登山來說難度不高,但作為取材組的身份前去時還是相當辛苦。
我認為如此一個又一個的經驗彼此交織,
是有取材地的作品的使命,更會成為其魅力。

*譯者註:Film Commission是指以地方活性化為目的,協助影像作品的取材使其更為順利的公家團體。





佐賀縣民常常說「佐賀啥都沒(佐賀は何もなか)」。

以我所見極富魅力的地方,
對生活在佐賀的人們來說也只是日常理所當然的風景。
若是透過作品來觀看就可能成為聖地。

只要定眼一看便有很多「好地方」,
或許是沒有察覺,
又或是被不知何人決定的指標或價值觀影響被說成「什麼都沒有」實在是很可惜。
若是持續說著「佐賀是好地方,飯也好吃,什麼都有」的話,
即使佐賀本身沒有改變也會成為「什麼都有的縣」。
聽到「有很多東西喔」的介紹而實際前往的人,
這次換他們對其他人說「能去一趟真是太好了」,便能達成連鎖。

就這層意義,我認為佐賀有很多版本可以說著「這裡,很棒喔」。

相信「佐賀偶像是傳奇」中出現的地方也會有著即便是當地人也不知道的地方。

希望佐賀人自己也能藉此更理解佐賀並向人推薦。





從第一期的播放到現在也已經五年了。作品與企劃的手感如何?

2018年播放當時聽說有很多人看也增加了些探訪佐賀的人,
經歷了2期,並朝著映画的現在不如說焦慮佔更大。
平常總是想著,面對等待作品的人與地方的期待,要辦到更多的事,
諸如合作企劃,像LIVE和映画也包含其中。

11月舉辦伊万里湾大花火時,
從不經意地走進的小酒館的媽媽桑那得到了,對於創作了這個作品的感謝。
雖然不是為了得到感謝而創作,
但從不相識的人聽到「謝謝」的機會也很罕見,令人非常感慨。

不過,平常即使去佐賀也不會表明身份。
雖然有很多要聽的事,還是想盡可能低調地生活。
我認為製作方太常站在人前也不是什麼好事。





映画,或是將來的作品或內容的展開有什麼能透露的嗎?

映画雖然還不能表明上映日期但正在努力創作中。
希望能以我們可以接受的形式發表於世,
做出佐賀的人們也能一同享受,獲得快樂的作品。
經過了1,2期,現在大家已經理所當然地知道佐賀作為作品的舞台,
我們也在構思要如何萃取出佐賀更多的魅力。
在這之間也花了不少時間,但是是在「這樣會很有趣啊」的感覺中製作的。

我個人的目標則是帶著Franchouchou的大家回到佐賀辦LIVE。
佐賀的人也會更加開心,
每次會場都在東京對於以佐賀縣為舞台的作品來說
心情上果然還是怪怪的。
能持續在佐賀舉行LIVE,希望是這樣的作品。




LIVE的舞台會是五月開館的「SAGA ARENA」,
還是「佐賀偶像是傳奇 捲土重來」的舞台,駅前不動産Stadium呢?

當然是希望兩邊都辦,不過還是有屋頂的地方比較輕鬆吧。才不會遭到雷擊(笑)。







這次的翻譯就到這了
跟以往的聲優訪談不同
製作人的觀點對於整部作品內到作品外
有更俯瞰的角度

以一個常常在聖地巡禮的愛好者來說
「若是透過作品來觀看就可能成為聖地」這段頗有感觸
特別是老實說比起明確的「景點」
我其實更喜歡巡禮那些小巷與街角
這些本來就只是作為「理所當然」而存在的地點
因為一部作品而被賦予了嶄新的意義
也就會成為我們眼中的「好地方」
平常我在發聖地巡禮文有幾個原則
第一個是要盡可能標示這張截圖出自動畫的哪裡
以及盡可能標示出所在地點(除了一些民宅或學校
為的就是希望自己的文能成為參考
把這些別具意義的地方告訴更多人
突然變成老王賣瓜自賣自誇惹

此外即使這個地方本身沒變
比起那些缺乏的
只要我們發現美好
並且努力將美好擴散出去
終能促進理解
這樣「好地方」的推廣連鎖也會使得地方換然一新
很喜歡這段
也很慶幸是由有著這種想法的人們著手創作動畫




總之
佐賀這部作品還會繼續
也相信未來會發掘出關於這片土地的更多魅力

話說最近好想再去一趟佐賀~~~


感謝觀看
SAAAAAAAAAAGAAAAAAAAA!

--
kaze的日本留學&不務正業ACG
https://aurakaze.blog

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.114.214.243 (日本)
※ 作者: kaze1225 2023-01-26 00:06:04
※ 文章代碼(AID): #1ZqLDnfd (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1674662769.A.A67.html
jeff235711:1F 01/26 00:06
anhsun: 推佐賀2F 01/26 00:07
jeff235711: 好山好水好無...3F 01/26 00:07
Thunderstrok: 存錢排時間想去佐賀旅遊4F 01/26 00:08
ahw12000: 第一個先看動畫才去聖地巡禮的地方 挺有趣的5F 01/26 00:09
sam89926: 推佐賀6F 01/26 00:09
dragon803: 推7F 01/26 00:09
RbJ: 推8F 01/26 00:18
KangarooDad: 推9F 01/26 00:24
probsk: 鄉下就要有鄉下的樣子10F 01/26 00:26
bonny0405: 推佐賀!才不會被雷擊真的是XDDD可以感受到製作人對佐11F 01/26 00:29
bonny0405: 賀的用心與愛~謝謝翻譯!
jileen: 看到說商店街還是變成空地那段心裡就一股酸...想到自己的13F 01/26 00:31
jileen: 故鄉也是這樣,熟悉的店家一間接著一間消失了..
akatsukihsia: 推 辛苦了15F 01/26 00:33
MPSS: 推,看完了16F 01/26 00:33
inhumanq: 推17F 01/26 00:38
cisum004: 推18F 01/26 00:38
s35228: 推19F 01/26 00:38
kalula: 推20F 01/26 00:38
qscxz: 推21F 01/26 00:39
derson: 推22F 01/26 00:42
shizao: 推23F 01/26 00:42
Dayton: 翻譯辛苦了 純幫推不用給我錢24F 01/26 00:44
Yanrei: 先推25F 01/26 00:47
doranobi0125: 推佐賀 感謝翻譯26F 01/26 00:48
teresa4785: 先推再看,感謝翻譯27F 01/26 00:48
touchluck: 居然五年了QQ 時光飛逝28F 01/26 00:54
a2492409g: 推佐賀 感謝翻譯29F 01/26 00:55
CactusFlower: 謝謝製作人讓我們的生命中能有法蘭秀秀30F 01/26 00:57
Tommy96610: 推31F 01/26 00:58
IHateNMR: 推啦佐賀鐵粉32F 01/26 00:58
steven853: 推33F 01/26 01:03
ASAKU581: 推34F 01/26 01:04
melontree: 推35F 01/26 01:05
viper9709: 推翻譯36F 01/26 01:05
FannWang: 推37F 01/26 01:06
olivier797: SAAAAAAAAAAGAAAAAAAAA!38F 01/26 01:11
colako: 推39F 01/26 01:19
j53815102: 所以我說二期結尾辣個是?40F 01/26 01:34
a22122212: 推翻譯41F 01/26 01:40
ngc7331: 推翻譯推廣42F 01/26 01:59
en0308: 推43F 01/26 01:59
lsckinoko: 先推再看44F 01/26 02:00
HHH555JJJ: 先推45F 01/26 02:03
No411: 看完推個翻譯46F 01/26 02:08
superbob: 推推47F 01/26 02:20
qwertyasdfgh: 感謝翻譯48F 01/26 02:27
CarrieWhite: 推 喜歡佐賀偶像49F 01/26 02:36
Ishtarasuka: 推SAAAAAAAAGAAAAAAAAAA50F 01/26 02:40
shawncarter: 推51F 01/26 02:41
waitan: 剛好遇到疫情很可惜 不然一兩年前就打算去了52F 01/26 02:48
Eighter: 推 辛苦了53F 01/26 02:53
Dino60128: 屋頂XDD54F 01/26 02:53
AbhorsenFj: 推55F 01/26 02:57
balehsieh: 推佐賀56F 01/26 02:59
lovkaf: 雷擊笑死57F 01/26 03:02
killheken: 推翻譯58F 01/26 03:21
x5723: 想說這篇好像看過 原來是元旦看過了 感謝翻譯59F 01/26 03:25
koronenodog: 翻譯60F 01/26 03:25

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 45 
作者 kaze1225 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇