※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-12-23 10:50:09
看板 C_Chat
作者 標題 [閒聊]「忠於原作」這噱頭是不是哪裡怪怪的??
時間 Fri Dec 23 10:13:42 2022
最近改編類的影視作品很喜歡說自己忠於原作
我覺得奇怪的是改編別人的作品 尊重原作不是最基本的嗎?
就好像你開店做吃的 特地強調我們的飯食無毒無害絕對不加有的沒的
寫個牌子掛在店門口
到底? 這是在臭誰嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.198.226 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1ZfGxPzM (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1671761625.A.F56.html
→ : 就跟正版授權一樣1F 12/23 10:14
→ : 正版獸拳+12F 12/23 10:14
→ : 為什麼原作授權的東西就一定要作的和原作差不多?3F 12/23 10:14
→ : 但還真的很多作品做不到4F 12/23 10:14
推 : 因為媒介不同,表現方式和製作限制都會不一樣…5F 12/23 10:15
→ : 尊重原作才不是基本6F 12/23 10:15
→ : 忠於原作,正版授權,原汁原味,還原名場景,回憶湧現7F 12/23 10:15
推 : 歐美就很多電影改編原作後放飛的阿8F 12/23 10:16
→ : 尊重是尊重。實際上做的是導演和編劇自己的意思。這早在9F 12/23 10:16
→ : 十幾二十年前就這樣了。畢竟一季的時間有限。載體不同
→ : 十幾二十年前就這樣了。畢竟一季的時間有限。載體不同
→ : 在臭的就是獵魔士那群愛魔改的。 亨利我的超人11F 12/23 10:16
→ : 阿就跟找工作 公司福利寫享勞健保一樣12F 12/23 10:16
→ : 這在歐美日本韓國印度等都一樣13F 12/23 10:16
推 : 正版授權14F 12/23 10:17
→ : 事實上就是魔改的遠多於還原的15F 12/23 10:17
推 : 毀原作是常態16F 12/23 10:18
推 : 獵魔士:是不是有人在臭17F 12/23 10:18
推 : 沒能力改得更好就說忠於原作啊 不好看就是原作的鍋(X18F 12/23 10:18
→ : 然後。強調連鎖加盟。味道和本店一樣。實際上味道不同的19F 12/23 10:18
→ : 到處都看得到
→ : 到處都看得到
→ : 你看一個浮士德有多少版本21F 12/23 10:18
→ : 媒體不同本來就不可能做到一樣了22F 12/23 10:19
推 : 原作粉碎機23F 12/23 10:19
→ : 古諾和白遼士有去尊重歌德的原作結局怎麼寫嗎24F 12/23 10:19
→ : 而且真的幾乎跟原著一樣不會被說看原著就好嗎25F 12/23 10:19
推 : 聽起來在臭別人 好像高級酸 其實那個別人根本不存在26F 12/23 10:19
推 : 不如學龍龍說不爽回去看(玩)原作27F 12/23 10:19
→ : 照本宣科誰愛做啊,無聊死了28F 12/23 10:20
→ : 只要編劇導演說我不看原作的,我都當作沒影視化29F 12/23 10:20
推 : 媒體不同本來就不會一樣30F 12/23 10:21
推 : 忠於原作就平盤,改個好吹上天,改不好下地獄31F 12/23 10:21
→ : 但是會不會修到讓人看了有原作一樣的感受是一回事32F 12/23 10:21
推 : 我覺得改編是把敘事從另一個角度演出來 不是把本質改變33F 12/23 10:22
→ : 獵魔士把人設都改了是三小
→ : 獵魔士把人設都改了是三小
→ : 你要改就要有能力承擔被電的地方35F 12/23 10:22
→ : 你看論文字條你知道抄不可以 但你也不會改句意改到
→ : 意思完全不同
→ : 你看論文字條你知道抄不可以 但你也不會改句意改到
→ : 意思完全不同
推 : 製作方要考慮客群的接受度 前面一堆負面教材38F 12/23 10:24
→ : 正版授權WWW39F 12/23 10:24
→ : 正版授權太可怕了40F 12/23 10:29
推 : 媒體不同本來就一定需要改編 改編程度的拿捏就是評價的關41F 12/23 10:31
→ : 就跟異國料理在地化一樣,有時候原汁原味不見得一定沒錯42F 12/23 10:31
→ : 鍵 最近不就有鏈鋸人這個例子43F 12/23 10:31
→ : 正版受害者44F 12/23 10:31
推 : 完全照原作拍又會被影評說編導沒實力只會照抄原作45F 12/23 10:32
推 : 你可以問問神坂一的感想如何阿46F 12/23 10:34
推 : 就此地無銀三百兩的感覺47F 12/23 10:35
→ : 這年頭有忠於原作 然後有好評的作品嗎?48F 12/23 10:36
→ : 台灣企業不都說享勞健保?49F 12/23 10:37
推 : 動畫類還蠻多的吧 真人就...50F 12/23 10:38
→ : 慘遭真人化51F 12/23 10:39
推 : 覺得忠於原作不用特別拿出來喊,這是觀眾看完後自己會52F 12/23 10:40
→ : 給予的評價。導演編劇自己喊忠於原作,常常是他自己理
→ : 給予的評價。導演編劇自己喊忠於原作,常常是他自己理
推 : 劇情忠於原著,但是選角都是黑人54F 12/23 10:40
→ : 解的原作,不見得是原作者、觀眾認同的。屆時上映被罵55F 12/23 10:41
推 : 把改編想成做菜56F 12/23 10:42
→ : 原作的要素是你的食材
→ : 原作的劇情和編排是食譜
→ : 你可以做出不同於原作的自創料理
→ : 也可以做出差不多的東西
→ : 原作的要素是你的食材
→ : 原作的劇情和編排是食譜
→ : 你可以做出不同於原作的自創料理
→ : 也可以做出差不多的東西
→ : 有"忠於原作"可以當擋箭盤罷了。61F 12/23 10:42
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 102
回列表(←)
分享