※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-01-22 20:58:15
看板 C_Chat
作者 標題 [問題] 德克斯特講的笑話
時間 Sat Jan 22 19:47:35 2022
https://www.youtube.com/watch?v=VNFpuzM5nE8
小時候看到這段的時候,完全聽不到他到底在說些甚麼
然後現在再回頭看~~~ 還是聽不懂到底是怎麼回事 也不知道笑點是甚麼
所以…呃
有人能聽的懂德克斯特講的笑話嗎?
全文好像是這樣
有一個物理教授跟他的助手,正在研究要如何要才能釋放消極填充的氫氧機器。
然後,那個助手他就突然說
「哦!等一等教授,如果說聚矽氧酸不接受氫氧基的話,那該怎麼辦呢?」
後來那個教授就回答說
「那根本就沒有氫氧基,那是我的太太!」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.94.80 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Xw-xQE- (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1642852058.A.3BE.html
推 : 你說甚麼?1F 01/22 19:48
推 : 輕氧機?蛋蛋?2F 01/22 19:50
推 : 這部的中配也好棒。教授說那是他的什麼?3F 01/22 19:50
太太
→ : 那是我的蛋蛋?4F 01/22 19:51
※ 編輯: ak47good (220.129.94.80 臺灣), 01/22/2022 19:51:36推 : 氫氧基?蛋蛋?是什麼化學系笑話嗎==5F 01/22 19:51
推 : 哈哈哈6F 01/22 19:52
推 : 二樓讓我笑了XDD7F 01/22 19:52
→ : 氫氧基8F 01/22 19:52
→ : 跟鄰居以為家裡有熊的那個一樣吧9F 01/22 19:52
→ : 是OH根嗎?10F 01/22 19:52
推 : 化學小圈圈請放過西洽11F 01/22 19:54
※ 編輯: ak47good (220.129.94.80 臺灣), 01/22/2022 19:55:28※ 編輯: ak47good (220.129.94.80 臺灣), 01/22/2022 19:56:03
推 : 所謂的氫氧機其實是教授的太太,她可以製造H2O?12F 01/22 19:55
※ 編輯: ak47good (220.129.94.80 臺灣), 01/22/2022 19:56:35推 : 我等人解說笑點13F 01/22 19:56
推 : 哈哈哈哈哈 我先笑在這裡 卡等人解釋14F 01/22 19:57
推 : 這根本跟化學沒有關係,是一個美國很古老的迷因型笑話15F 01/22 19:57
推 : 據說最開始的版本是:AB兩個男人看到一個女人,A問B那位女
→ : 士是誰,B回答“那不是女士,那是我太太”
→ : 不太確定這東西是哪裡戳到外國人的笑點,比較常見的解釋是
→ : B暗示他的太太根本不配被稱為“女士”
推 : 據說最開始的版本是:AB兩個男人看到一個女人,A問B那位女
→ : 士是誰,B回答“那不是女士,那是我太太”
→ : 不太確定這東西是哪裡戳到外國人的笑點,比較常見的解釋是
→ : B暗示他的太太根本不配被稱為“女士”
推 : 如果是看到一個男人的版本我聽過20F 01/22 20:01
→ : 之後變成了一個“那不是XX,那是我太太”的一個迷因類型21F 01/22 20:01
→ : 的哏
→ : 的哏
推 : 我以為是教授的蛋蛋被挖去做氫氧機了23F 01/22 20:02
→ : 笑點可能在於教授沒發現自己蛋蛋被挖掉了
→ : 笑點可能在於教授沒發現自己蛋蛋被挖掉了
推 : 比較好理解的變體應用就是類似“那不是猩猩,那是我太太25F 01/22 20:03
→ : ”、“那不是軟體,那是我太太”之類的有意義的笑點
→ : 但是更多時候就是用一句完全毫無意義的話當作笑點
→ : 用c洽比較懂得講法,就像“jacky的鼻子有幾個”一樣
推 : 那句原文是“That's no hydroxyl ion, that's my wife”然
→ : 後國外有個比較下流的解釋:氫氧基的化學寫法是HO,跟洞(
→ : hole)同音,所以那句話可以寫成“That's no HO (hole), th
→ : at's my wife”
→ : ”、“那不是軟體,那是我太太”之類的有意義的笑點
→ : 但是更多時候就是用一句完全毫無意義的話當作笑點
→ : 用c洽比較懂得講法,就像“jacky的鼻子有幾個”一樣
推 : 那句原文是“That's no hydroxyl ion, that's my wife”然
→ : 後國外有個比較下流的解釋:氫氧基的化學寫法是HO,跟洞(
→ : hole)同音,所以那句話可以寫成“That's no HO (hole), th
→ : at's my wife”
推 : 感謝解釋33F 01/22 20:19
→ : 感謝解釋 <(_ _)>34F 01/22 20:25
推 : 感謝解說35F 01/22 20:25
推 : 我只記得為什麼6會怕7?因為seven ate nine36F 01/22 20:26
推 : 順便補充一下,中文那句“消極填充的氫氧機器”是翻譯錯誤37F 01/22 20:26
→ : 的,那句原文是“negatively charged hydroxyl ions”的意
→ : 思應該是“帶負電荷的氫氧根離子”,negatively charged是
→ : 化學上帶負電的意思,翻譯把它拆成negatively和charged個
→ : 別翻譯以後再拼起來
→ : 的,那句原文是“negatively charged hydroxyl ions”的意
→ : 思應該是“帶負電荷的氫氧根離子”,negatively charged是
→ : 化學上帶負電的意思,翻譯把它拆成negatively和charged個
→ : 別翻譯以後再拼起來
推 : 因為七~把九吃掉了 哈哈哈哈 哈哈哈哈 哈哈哈哈(小丑化)42F 01/22 20:35
推 : NewCop好厲害,給推43F 01/22 20:38
推 : 謝謝推文解說跟發問的原PO45F 01/22 20:45
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 161
作者 ak47good 的最新發文:
- 今天 馬斯克他 提到美國選舉的結果 對此出現了一個疑問 為何民主黨領先的州 都是投票不需要出示id的州 這一定是巧合 大家 怎麼看????? Sent from JPTT on my Asus AS …194F 108推 7噓
- 9F 7推
- 20F 8推 2噓
- 剛剛看推特Johnny Somali在韓國 跑去對路上韓女說Can I eat your pu**y? 不過他還幹了更大條的事 現在他走在路上都成為被攻擊的對象 韓國人五告派捏 大家 怎麼看???? …182F 89推 14噓
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享