※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-01-22 15:34:09
看板 C_Chat
作者 標題 [輝夜] =LOVE 野口衣織:我超級喜歡石上學弟
時間 Tue Mar 10 19:59:14 2020
https://twitter.com/noguchi_iori/status/1237265425764741121?s=20
野口 衣織
@noguchi_ioriかぐや様は石上君が好きでだな…
闇属性(?)のキャラに惹かれてしまうところあるから、2期の石上君の活躍を勝手に期待してます……春よ来い。
AbemaTIMESさん、
いつも本当にありがとうございます!https://twitter.com/ABEMATIMES/status/1237201882336178176 …
【インタビュー】
待望の第2期直前「かぐや様は告らせたい」アニメ好き・イコラブ野口衣織は「石上君の何かが欲しい!」
https://times.abema.tv/posts/7044703
#野口衣織 #イコールラブ #イコラブ #かぐや様 #アニメ
@noguchi_iori @Equal_LOVE_12 @anime_kaguya
@noguchi_ioriかぐや様は石上君が好きでだな…
闇属性(?)のキャラに惹かれてしまうところあるから、2期の石上君の活躍を勝手に期待してます……春よ来い。
AbemaTIMESさん、
いつも本当にありがとうございます!https://twitter.com/ABEMATIMES/status/1237201882336178176 …
【インタビュー】
待望の第2期直前「かぐや様は告らせたい」アニメ好き・イコラブ野口衣織は「石上君の何かが欲しい!」
https://times.abema.tv/posts/7044703
#野口衣織 #イコールラブ #イコラブ #かぐや様 #アニメ
@noguchi_iori @Equal_LOVE_12 @anime_kaguya
-最期待第2期的什麼地方呢?
野口
石上學弟!我超級喜歡他的! 所以說,很想看石上學弟的「某個什麼的」新戲份!
第1期他在四人當中出現頻率不是比較低嗎?但是卻有壓倒性的影響力。
這種個性有點執拗的感覺我個人相當喜歡。「我的話就跟他交往了吧!」還這麼想,
為什麼他會不受歡迎啊...。真是太可愛了!太可愛了!
完全角色性格和大家不同呢。就只有他一個人是闇屬性的。
我果然是很受這種闇屬性的吸引。
她喜歡的是一期的石上...
女子偶像團體成員,稅金先加個五百萬吧
--
https://i.imgur.com/V4vumHX.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.166.66 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1UPu4NJG (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1583841559.A.4D0.html
→ : 欠稅大戶1F 03/10 20:01
推 : 繳稅~繳稅~2F 03/10 20:01
推 : 石上優至今仍逍遙法外3F 03/10 20:01
推 : 石上還不繳稅真是混帳東西4F 03/10 20:02
推 : ㄎㄎ5F 03/10 20:06
推 : 該管收了吧6F 03/10 20:07
推 : 看來有必要給石上立一個查稅專案7F 03/10 20:07
推 : 繳稅r8F 03/10 20:14
推 : 欠稅大戶石上優9F 03/10 20:15
推 : 長得像小野寺那型的10F 03/10 20:15
推 : 連現實都可以收稅,厲害了石上11F 03/10 20:19
推 : 喂喂喂 幸福稅繳起來12F 03/10 20:32
推 : 到底是千花先死 還是石上繳完稅呢13F 03/10 20:37
推 : 又要加稅了XD14F 03/10 20:40
→ : 石上 喜內!!!15F 03/10 20:48
噓 : 幹 繳稅啦16F 03/10 20:57
推 : 跨越次元之壁撩妹,石上厲害了17F 03/10 21:11
推 : 赤坂真的需要出一條線講清楚18F 03/10 21:28
推 : 這個應該課徵重稅19F 03/10 21:29
→ : 長得有點像椎名そら20F 03/10 22:44
噓 : 繳稅啦欠多久了21F 03/10 23:19
推 : 繳稅啦!22F 03/11 04:09
推 : 笑死,現實也能23F 03/11 09:46
推 : 必滅絕意24F 03/11 12:53
噓 : 石乙己25F 03/11 14:39
推 : 這應該課兩倍26F 03/11 14:52
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 88
回列表(←)
分享