※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-12-05 01:14:05
看板 C_Chat
作者 標題 Re: [五等分] 突然放出的動畫監督訪談(原作、2期相關
時間 Thu Jan 9 19:56:37 2020
https://news.livedoor.com/article/detail/17626643/
【インタビュー】アニメに無駄なシーンは一切ない。『五等分の花嫁』制作陣が明かす伏線回収のヒミツ - ライブドアニュース
主人公を囲む5人のヒロイン。しかし、選ばれるのはその中のひとりだけ。残された4人は必ずフラれてしまう。結末を知りたい、でも読むのが怖い。どうか5人とも幸せになって──。そんな揺れる気持ちに読者を誘いなが ...
主人公を囲む5人のヒロイン。しかし、選ばれるのはその中のひとりだけ。残された4人は必ずフラれてしまう。結末を知りたい、でも読むのが怖い。どうか5人とも幸せになって──。そんな揺れる気持ちに読者を誘いなが ...
我M, 還是翻一下賺些P幣...
不過這次就翻得比較粗略一點了。
======================================
動畫裡完全沒有無用的場景。製作組揭露伏筆回收的秘密
動畫裡完全沒有無用的場景。製作組揭露伏筆回收的秘密
前面的介紹廢文略過
比別人更早提出動畫化的邀請
--2018年8月發表動畫化時,原作發行到第5集。是何時開始注意到這部作品?
田中 第1集剛出時。TBS有週四動畫時段,公司內在提動畫的企畫案,實際讀過
覺得「好像滿有趣」而成為話題大概是在2017年10月左右。我個人偏好作畫
上讓角色顯得可愛的作品,所以把它列為候補去跟講談社談。
覺得「好像滿有趣」而成為話題大概是在2017年10月左右。我個人偏好作畫
上讓角色顯得可愛的作品,所以把它列為候補去跟講談社談。
之後,同年12月末跟手塚導演洽談,實際開工記得大約是在2018年春。
--由於是熱門作品,和講談社提出動畫案的公司應該也很多?
田中 幸運的是我們好像搶到頭香。當時五等份剛好是第1集再版前,『寄宿學校的
茱麗葉』『租借女友』等雜誌的戀愛喜劇銷量正要開始成長的狀況。
我們所準備2019年1月季度的播放時間,跟漫畫累積到足夠集數的時期符合,
因此實現了動畫化。
--對兩位來說五等份的魅力是?
田中 乍看時圖畫的可愛感很棒吧。要做動畫就必須要組製作委員會,容易弄得到錢
、也就是說感覺會賣這一點給人好印象。
--「能賺得到錢」。還真是製作人的視角呢。
田中 這點很重要啊(苦笑)。此外,故事上來說讓人推測「會跟誰結婚呢」的懸疑
性展開,也讓故事性顯得堅實。
桑原 畢竟我57歲了,總有種時下的戀愛喜劇「真的能讓我覺得有趣嗎」的感覺。
如果自己都不覺得有趣的話是無法做動畫的。不過讀完五等份後那股擔心就消失了。
如果自己都不覺得有趣的話是無法做動畫的。不過讀完五等份後那股擔心就消失了。
--打動桑原導演的部份是?
桑原 確實地描寫角色的內心。像動畫這種幻想作品要怎麼增加現實感,能否使觀眾
跟角色共鳴,會有這樣的考量。五等份是越讀自身的感情就會漸漸與角色同步的作品。
--春場的畫作讓人容易想像出(角色的)舉動,導演您怎麼看?
桑原 春場老師的畫格分配上很有電影感。畫分鏡時也好幾次覺得「可以直接就這樣
套用」。分鏡直接沿用=表現出漫畫的魅力,這點幫助很大。
--五等份已經明說了五胞胎中只會選一個。讀者反映「儘管希望自己支持的角色
跟主角共結連理,但其他四人也希望她們幸福」的意見相當多。
桑原 我覺得這就是大受歡迎的理由。這是原作的勝利。邏輯上要寫出有一個討厭鬼擔
當的故事相對簡單。當然那種故事也有它的困難處啦,但是要描繪出全員都令人喜愛更
是難上加難。
當的故事相對簡單。當然那種故事也有它的困難處啦,但是要描繪出全員都令人喜愛更
是難上加難。
就這點來看,春場老師是經過相當的計算而創作的吧。而且還是在週刊上連載,真的是
很厲害的人。
洽談時不經意的「也許她會成為新娘」
--之後就持續跟原作方面開會吧。跟春場談了些什麼呢?
桑原 春場老師出席了全部的劇本會議,提供構成的點子與建言。非常感謝。
--也談到了關於未來的展開嗎?比如說「新娘是誰」。
田中 現在當然已經知道,構成階段時則是「搞不好還有變數」的曖昧感覺。也有可能
在春場老師跟責任編輯心裡已有固定的印象,只是沒跟我們明說而已。
--那是什麼時候的事?
田中 很久了。2018年春季在討論腳本時隨口提到「她可能會成為新娘」。
那時還只到第4集,五胞胎角色介紹的要素還很強烈。今後五胞胎的各種篇章會如何
增長,又會怎麼迎向結局。故事的展開令人期待。
--製作動畫時「了解後續的發展」是很重要的嗎?
桑原 這也要看演出的方向性而定,但我是刻意不去了解。雖然很想知道啦(笑),但
是知道了就會想要畫出來,我想這可不是什麼好事。
在漫畫原作1~4集內容以外的情報,先畫出來了也沒什麼意義,反而因此搞砸的例子
也不在少數。
(個人解讀是有跟製作人&監督提過新娘,但就只是提過沒更進一步說明,
製作人也許沒細問或問了沒回應,監督則是根本不去過問新娘是誰)
--這不僅限於五等份,是嗎?
桑原 當然需求上提出「預定會是這樣的結局,請發展成這個流程」的話我就會照做,
除此之外的情況還是以讀者角度去畫比較好。若不做成跟讀者看每週連載一樣的步調,
不就會失去新鮮感嗎。
除此之外的情況還是以讀者角度去畫比較好。若不做成跟讀者看每週連載一樣的步調,
不就會失去新鮮感嗎。
再說,漫畫所埋的伏筆已經很夠了。構成之後全部讀過一回,伏筆到處都是,心想「動
畫能全部做進來真是太好了」。
--是關於新娘的伏筆?
桑原 例如說五胞胎的父親在前4集完全沒提到。但是隨著故事進行,關聯性也會逐漸
增加。風太郎的父親也是一樣。而父親的登場在故事前期也有暗示。
--春場訪談中提到「不露內褲」等對於情色要素的堅持。動畫要怎麼做有談過嗎?
桑原 我跟春場老師看法一樣。當然此類表現本身有也無妨,但這作品主要並不是要讓
人看那部份。沒必要就不做。
--「這個章節要做」之類的情況呢?
桑原 五等份濃縮了各種精華與風味,動畫化時能壓縮多少,取捨上的判斷很困難。
不過這裡就全部丟給負責腳本的大知慶一郎(笑),總算是調整到剛好了。
完成的概要再交給原作方面春場老師等人檢查,「這章很重要所以要做」「那就把話數
交換一下」等等邊交流邊建立架構。
--「這個章節很重要」,具體來說像是哪些章節?
桑原 例如第8話四葉謊稱「上杉同學生了重病」的場景。因為這一回還有很多其它必
須要加入的場景,長度上來說只能縮減或乾脆砍了。
桑原 可是,春場老師建議說「這裡是為了表現出四葉性格的重要部份」,因此改成縮
減別的部份好完整呈現出四葉。
另外「五胞胎遊戲」作為伏筆也是個重要場景。這連結到林間學校篇的高潮,五胞胎在
風太郎的床邊,一個一個握住他手指的場面。暗示了誰握住哪一根手指。
田中 說到要求,動畫最終回倒是有「婚禮的章節儘量做長一點」的要求。最好是
B part整個都用上這樣。
桑原 動畫來說那種場面大都是15~30秒左右帶過呢。要呈現很多東西結果搞得本
編長度變得超長(苦笑),連ED都放到本編裡了...幸好田中先生好心地容許了(笑)
再來,第9話三玖跟一花談論「營火晚會誰要和風太郎跳舞」的場景也是。原作是在前
往林間學校前,五胞胎們正準備搭車前,而不是到達旅館後才發生的。
編長度變得超長(苦笑),連ED都放到本編裡了...幸好田中先生好心地容許了(笑)
再來,第9話三玖跟一花談論「營火晚會誰要和風太郎跳舞」的場景也是。原作是在前
往林間學校前,五胞胎們正準備搭車前,而不是到達旅館後才發生的。
桑原 只是,那一幕有好幾個要呈現的場景,長度上無法保證時間足夠,硬做了也很難
給人留下印象。所以我提案「要不要拆開來處理?」
--春場有何反應?
桑原 他說「是個好主意」表示贊成,還另外又提了個點子。「這樣的話在那邊插入三
玖遞給一花抹茶蘇打的場景怎樣?」
--抹茶蘇打是個登場好幾次,印象深刻的存在呢。
桑原 沒錯。雖然在第9話一花拒絕了三玖的抹茶蘇打,但在12話一花卻接下了熱抹
茶蘇打。用這兩個描寫來讓觀眾明白兩人之間的距離縮短了。
--靠著綿密交流而取得了伏筆確實傳達的成果呢。
桑原 還有,雖然只是個小細節,第10話試膽大會時有一顆樹。仔細看會發現那顆樹
的樹枝分成5岔。春場老師說「這暗示著五胞胎的方向性會有所分歧」,動畫也做進來
了。
的樹枝分成5岔。春場老師說「這暗示著五胞胎的方向性會有所分歧」,動畫也做進來
了。
這種小細節因為我們一忙就很容易看漏,能有人提醒是再好不過了。
--連這些小地方都不放過。動畫所描繪的東西,每一樣都是有其意義的吧。
桑原 反過來說,多餘的東西一項都不能有。每一幕,每個layout,全場景都是這樣。
這不只限於五等份,對所有的動畫都應該如此。雖然最近也有些不是這樣的動畫啦。
SHAFT作的第11話,是靠下跪求救生出來的
--關於實際作業也請說給我們聽聽。動畫製作現場也很辛苦嗎?
依回數不同有時會在名單上看到一大堆作畫監督...
桑原 啊~真的,就只有辛苦一句話而已。給田中先生添了不少麻煩(苦笑)。
田中 不不不,說到底都是TBS發包太晚的錯...。作畫以外的部份也給相關人士添了
不少麻煩。最一開始拜託的總作畫監督無法參加,導致戰力衰弱的影響也是有的。
而且,也有像第5話那樣ED包含在本編中,本編比平常更長的case。動畫增長1分半
就需要多花200~300萬円,各種作業也會增加。不過,很感謝製作現場說為了
演出效果而想做。
就需要多花200~300萬円,各種作業也會增加。不過,很感謝製作現場說為了
演出效果而想做。
--其中第11話更是特別致力於作畫的回數呢。
桑原 因為是SHAFT包辦了呢。
田中 到分鏡為止是導演做好,後面就全交給SHAFT了。與SHAFT的久保田光俊社長在
餐會上碰面時,下跪拜託他的(笑)。
最初是委託A part的作畫,不過因為還有修正作業等,時程上可能很緊迫...的狀況下
,問了SHAFT「如果有個萬.萬.萬一的時候,可以連攝影也麻煩你們嗎?」。然後就
真的發生了「萬.萬.萬一的時候」了(笑)。
,問了SHAFT「如果有個萬.萬.萬一的時候,可以連攝影也麻煩你們嗎?」。然後就
真的發生了「萬.萬.萬一的時候」了(笑)。
再來,看了製作現場的狀況後表示「B part也一起做好了」。
結果就變成第11話整個接手了。
--SHAFT有表示「要做的話第11話比較好」嗎?
桑原 應該不用特別說明,SHAFT在作畫演出上都是日本首屈一指的動畫製作公司。在
發揮SHAFT最大限度實力的意義上,由我們提出了「若肯接手第11話就太感謝了」的
請求。
發揮SHAFT最大限度實力的意義上,由我們提出了「若肯接手第11話就太感謝了」的
請求。
不管什麼作品都一樣,最終回的前一回是難度最高的。不單只是作畫辛苦而已,演出
與表現手法都相當困難。最終回只是把攤開的包巾折起來,某種程度上來說相對容易
統整。
與表現手法都相當困難。最終回只是把攤開的包巾折起來,某種程度上來說相對容易
統整。
--原來如此。
田中 也托了手塚製作人跟SHAFT關係很好的福。而且SHAFT的人好像也很喜歡五等
份,交出了全力以赴的作畫成果。「有愛的話,可以接受我這種無理的要求嗎!?」
也包含著這種想法(笑)。
希望能重溫原作並期待2期
--1期結束,應該有各種來自粉絲的反響。在原作也近尾聲的現在,
製作方有什麼回顧嗎?
田中 托桑原導演與各位的福,五胞胎們充滿魅力的場面與篇章很平衡地散佈構成了
全12話。
原作的春場老師與責任編輯也希望「平等看待5人」,不只是動畫,在雜誌或版權物
上登場時,基本都是5人全員或5人輪流,曝光率不要有所偏差。靠著這種作法建立
起每個人的魅力。要反省的則是我的時程管理(苦笑)。
上登場時,基本都是5人全員或5人輪流,曝光率不要有所偏差。靠著這種作法建立
起每個人的魅力。要反省的則是我的時程管理(苦笑)。
--如先前所說,時程作業上好像押得很緊呢。
田中 希望儘可能做出好成果而把完成時間押後,第1話或第2話還好,每延遲一回
下一回也會跟著延遲...。
拖到後來時程上就陷入了危機。還曾經拿著帶子直接送到SUN TV的東京分公司去(苦
笑)。
--最後請說一下對動畫2期的抱負。
田中 現在正在努力中。2期會從原作第5集開始,應該會涵蓋很多各位喜歡的章節。
希望大家能邊重溫原作並且敬請期待。
======================================
翻著翻著有很多很想吐槽的段落, 不過就用
翻著翻著有很多很想吐槽的段落, 不過就用
(本想說些什麼但還是算了).jpg
這樣一行帶過就好了...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.219.69.61 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1U5nJvwa (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1578571001.A.EA4.html
→ : 1000P幣get,錢真難賺...1F 01/09 19:57
推 : 推2F 01/09 20:01
推 : 推推3F 01/09 20:04
推 : 畫面很有電影感是真的 剪接也是XD4F 01/09 20:10
推 : 翻譯推5F 01/09 20:10
推 : 辛苦了 謝謝完整翻譯6F 01/09 20:12
→ : 二期真D不魔改嗎7F 01/09 20:15
推 : 推推推8F 01/09 20:20
推 : 對二期的期望只剩下新娘跟原作不同人了(X9F 01/09 20:20
推 : 製作公司沒變 還需要期待嗎...10F 01/09 20:24
推 : 推~辛苦了11F 01/09 20:25
→ : 雖然期待動畫二期結局魔改 不過在此之前應該要先確
→ : 認操場真的不會在搞事了
→ : 總覺得操場要惡意的話 最後新娘隨便換誰都可能(怕?
→ : 雖然期待動畫二期結局魔改 不過在此之前應該要先確
→ : 認操場真的不會在搞事了
→ : 總覺得操場要惡意的話 最後新娘隨便換誰都可能(怕?
→ : 我只是覺得作者還有製作好像都對一期的品質很滿意(?)15F 01/09 20:27
→ : 都挑11話來嘴了 製作組有壓力了嗎XD16F 01/09 20:29
推 : 看來確實是有跟監督講過新娘是誰,只是沒進一步確認...17F 01/09 20:40
推 : 二期可以都給shaft做嗎?18F 01/09 20:50
推 : 沒變 不用期待了19F 01/09 20:52
推 : 嗯..感覺動畫和漫畫的情節捨取更動滿重要的,版上有做過20F 01/09 20:54
→ : 比對嗎...?後面的希望平等還真令人困惑,現在的漫畫
→ : 真的還能做到這一點嗎XD?
→ : 比對嗎...?後面的希望平等還真令人困惑,現在的漫畫
→ : 真的還能做到這一點嗎XD?
推 : 推翻譯23F 01/09 21:01
推 : 推個翻譯24F 01/09 21:31
推 : 推翻譯~~辛苦了~~25F 01/09 23:29
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 53
回列表(←)
分享