顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-05-12 17:44:17
看板 C_Chat
作者 adgbw8728 (ass)
標題 [Vtub] 百鬼:你丟了嗎?
時間 Wed May 12 15:09:25 2021


https://i.imgur.com/LEH6btZ.jpg
[圖]

Google翻譯又搞事了

我丟了 你丟了嗎?

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.205.188 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Wctyd3t (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1620803367.A.0F7.html
andy878797: 嗯丟1F 05/12 15:10
shirokase: 集合2F 05/12 15:10
qpb852qpb742: 快集合!等疫情升到三級就不能集合了3F 05/12 15:10
narukamis: 報數4F 05/12 15:10
npc776: 我沒有 我卡跌停丟不出去5F 05/12 15:11
Katsuyuki118: = =6F 05/12 15:11
stinger5009: 她這次香水也賣超快7F 05/12 15:12
Satoman: 其實沒翻錯就是了8F 05/12 15:12
sole772pk37: 丟了9F 05/12 15:12
Satoman: 只是含意不同10F 05/12 15:12
corlos: 沒翻錯啊11F 05/12 15:13
kslxd: 鬼殺隊現在不能超過100人了12F 05/12 15:13
knight45683: 沒有 我鎖死了丟不掉==13F 05/12 15:13
k960608: 翻譯是對的 但是中文太深奧了14F 05/12 15:14
killme323: 百鬼的還是[幹]比較好笑15F 05/12 15:14
n20001006: 我丟了><16F 05/12 15:15
mc3308321: 彷彿聽到聊天室跟百鬼解釋翻譯後的傻妹笑。好可怕,有17F 05/12 15:17
mc3308321: 幻聽
anumber: 我 我快丟了19F 05/12 15:17
D44NFY: 丟了這翻譯本來就有問題啊 拿錯誤指責正確也太好笑20F 05/12 15:18
gargoyles: 要丟了21F 05/12 15:20
Katsuyuki118: 哪裡沒翻錯??? 這句的意思是"沒了?" 丟三小ZZ22F 05/12 15:20
catvvine: 有人沒看懂嘻嘻23F 05/12 15:21
dayinout: 這句話至少可以有3種解釋24F 05/12 15:23
alpho: 有沒有正常的翻譯 這句應該是什麼25F 05/12 15:23
winterjoker: 就去了的意思(?)26F 05/12 15:23
[圖]
stinger5009: 就她看到自己香水賣完在問“沒了?”28F 05/12 15:24
MAKAEDE: ...なくなる也有弄丟東西的意思  在那ZZ三小...29F 05/12 15:24
SakurabaGoku: 幹wwwwwww30F 05/12 15:24
uranus013: http://i.imgur.com/ammlu6E.jpg 還好吧31F 05/12 15:25
[圖]
corlos: 百鬼組真兇wwwww32F 05/12 15:25
k960608: 沒看懂的是中文不好 我們不怪他 XD33F 05/12 15:25
k102asdf: 問你恥骨丟了沒34F 05/12 15:27
bigbeat: 南南東35F 05/12 15:28
[圖]
Katsuyuki118: なくなる是東西不見 不是弄丟 懂自他動詞的差別?37F 05/12 15:33
MAKAEDE: 東西不見不就是你弄丟的嗎...是我中文差還是你中文差...38F 05/12 15:35
Irvine1031: 昨天膝蓋痛 今天問丟了沒 484在暗示39F 05/12 15:35
Ericz7000: 集合40F 05/12 15:37
sd2567: 東西原來會自己消失   嗯41F 05/12 15:37
Allenk: 集合42F 05/12 15:38
Katsuyuki118: 被人偷走也是你自己不好囉 是這個意思?43F 05/12 15:38
JazMaHoJo: 今日沒丟繼續撐 明日在看看44F 05/12 15:40
kevin1996: 集合45F 05/12 15:41
MAKAEDE: 錢包不見了/錢包弄丟了都可以翻成財布がなくなった46F 05/12 15:43
MAKAEDE: 但財布をなくした就確定是記得弄丟這個動作
matsubuff: 我信小勝翻譯48F 05/12 15:43
MAKAEDE: 所以回到本文 なくなっちゃた? 機翻翻成丟了 有錯嗎??49F 05/12 15:44
Eric85768: 啊啊丟了50F 05/12 15:44
MAKAEDE: *なくなちゃた 原文是這樣 打太快惹51F 05/12 15:45
MAKAEDE: 在嗆人自他動詞之前先去理解博大莖深的中文吧 兄DAY
Katsuyuki118: 丟了是自己有問題導致東西不見 才叫丟了53F 05/12 15:51
Katsuyuki118: 自己沒問題就單純叫不見
Katsuyuki118: なくなちゃた就是單純的不見 不是丟了 懂嗎?
epidemic000: 哈哈是我啦56F 05/12 15:53
k960608: 反了 不是單純不見 是不見跟弄丟都對 要看情境57F 05/12 15:53
MAKAEDE: 你只把なくなちゃた拿去機翻就是都對啊 要再討論就前後文58F 05/12 15:54
MAKAEDE: 貼出來 不要把只有你知道的前後文理所當然以為機翻都知道
Katsuyuki118: 就是不看前後文 才要單純看自他動詞的意思60F 05/12 15:57
duece0927: 我丟惹61F 05/12 15:57
Katsuyuki118: なくなちゃた只能是"不見" 排除自身的問題62F 05/12 15:58
an94mod0: 翻譯警察63F 05/12 16:00
louispencer: 要丟了喔64F 05/12 16:01
corlos: M大,他就只是想罵人而已,何必太執著,小心別被釣65F 05/12 16:02
jackta: 這國文理解問題吧,東西不見了哪有一定排除自身問題66F 05/12 16:04
MAKAEDE: https://i.imgur.com/SBrdNhg.jpg67F 05/12 16:07
MAKAEDE: https://i.imgur.com/aWAPW7J.jpg 學會查原文字典 兄day
[圖]
 
[圖]
MAKAEDE: 如果你堅持你的理解勝過廣辭苑 那這問題就到這裡了69F 05/12 16:08
Katsuyuki118: 紛失能等於なくなる、なくす 不代表なくな=るなくす70F 05/12 16:15
Katsuyuki118: 有看到紛失那邊的例句的格助詞是不一樣的嗎?
lastballad: 各位的中日文老師還有邏輯學教授要大亂鬥了吧72F 05/12 16:16
Katsuyuki118: 等於打錯位置了= =73F 05/12 16:16
matsubuff: 118是對的74F 05/12 16:17
MAKAEDE: なくなる和なくす在日文就自他 意思當然不同 但翻成中文75F 05/12 16:19
MAKAEDE: 都是東西弄丟了 なくなる指狀態 なくす指動作
MAKAEDE: 而不是你上面說的 なくなる只能指不見
lastballad: 也可以譯為沒了吧  事實證明機翻還有一段路要走78F 05/12 16:21
icenogaum: 她本人表示的意思比較重要吧?丟三小79F 05/12 16:23
icenogaum: 日本人都看的懂,都沒人誤會,會翻字典好棒棒
martin1007: 死記文法就是這樣81F 05/12 16:26
uranus013: 樓上你先確認一下他們在爭什麼吧82F 05/12 16:26
Katsuyuki118: なくなる是指狀態 那弄丟是狀態嗎? 是動作吧83F 05/12 16:27
Yuiwa1996: 這篇結合股版好好笑w84F 05/12 16:28
Katsuyuki118: 所以翻成弄丟是錯的85F 05/12 16:28
SeijyaKijin: 幹86F 05/12 16:28
LinkMiguel: 這樣也一篇87F 05/12 16:29
Katsuyuki118: 特地去翻了廣辭苑 又說意思不同 你翻字典的意義是?88F 05/12 16:30
k960608: 對著機翻廢文可以吵成這樣也是不簡單 警察真閒89F 05/12 16:30
ShibaTatsuya: 集合90F 05/12 16:33
MAKAEDE: 日文意思部分不同 但翻成中文都是弄丟 主詞差異問題91F 05/12 16:33
MAKAEDE: 翻字典的意義就是要讓你知道なくなる不是只有不見的意思
Katsuyuki118: 我也知道なくなる不是只有不見的意思啊93F 05/12 16:38
Katsuyuki118: 但不包含"弄丟"
chrisjeremy: 看了前後推特文 百鬼的香水商品好像賣完了所以百鬼那95F 05/12 16:40
chrisjeremy: 句的意思是已經沒了嗎?
chrisjeremy: 前面推文的幹比較好笑XD
cocytus39: 幹勒 香水賣完了98F 05/12 16:47
owo0204: 鬼殺隊 集合99F 05/12 17:07
rockman73: 丟了100F 05/12 17:09

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 217 
作者 adgbw8728 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇