顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-04-09 12:55:10
看板 C_Chat
作者 dragon803 (好想去露營啊~)
標題 [情報] 蜘蛛人3 中文正式片名
時間 Fri Apr  9 12:10:50 2021


蜘蛛人最新續集Spider-Man: No Way Home台灣片名正式確認為【蜘蛛人:無家日】熱騰
騰的中文標準字設計出爐!已經等不及年底的正式上映啦

https://i.imgur.com/Nn0pI99.jpg
[圖]

【蜘蛛人:無家日】Spider-Man: No Way Home
2021.12.15 大銀幕上映!
#蜘蛛人 #Spiderman #湯姆霍蘭德 #TomHolland

https://www.facebook.com/123118021633/posts/10158831740426634/

台灣的正式片名出來了,叫無家日

之前本來是暫時翻譯無回之戰,現在正式確定變成無家日

看起來是要配合之前的感覺吧,所以翻譯還是濃縮在3個字

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.49.194 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1WRzFC7Q (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1617941452.A.1DA.html
※ 編輯: dragon803 (180.217.49.194 臺灣), 04/09/2021 12:11:22
AsllaPiscu: 公園日1F 04/09 12:11
mod980: 可以2F 04/09 12:11
jeeplong: 不行3F 04/09 12:12
linzero: 四月一日4F 04/09 12:12
qqq3892005: 神待小蜘蛛5F 04/09 12:12
YamatoAl: 至少比無回之戰好...6F 04/09 12:12
ga839429: 可以 給過7F 04/09 12:12
jeff235711: 蜘蛛人 無家可歸8F 04/09 12:13
eva05s: 比之前那個好多了,給過9F 04/09 12:13
a2334436: 美感一百分的字體10F 04/09 12:14
RoaringWolf: 公園日11F 04/09 12:14
RandyOrlando: 之前不是說無歸日比較好嗎12F 04/09 12:14
jeffbear79: 來看小蜘蛛又要處理鋼鐵人的什麼問題13F 04/09 12:14
Porops: 比無回之戰好就好了,真的莫名其妙14F 04/09 12:15
lolic: 比無回之戰好上一倍了15F 04/09 12:15
howard7718: 可以 之前的無回之戰真的很糞根本硬要比照復聯xx之戰16F 04/09 12:15
lolic: 無歸日聽起來有點像烏龜日17F 04/09 12:15
zouelephant: 逃家日感覺不錯18F 04/09 12:16
jim924211: 無回之戰真的很爛19F 04/09 12:17
angdafa: 至少比之前那個硬要湊的拉雞譯名好多了20F 04/09 12:18
plasticdrink: 紙箱日21F 04/09 12:18
shampoopoo: Homeless22F 04/09 12:18
darren2586: 公園住一日23F 04/09 12:18
donkilu: 還行啦24F 04/09 12:19
petercjt: 這才對25F 04/09 12:19
qoo60606: 無回之戰太中二了26F 04/09 12:19
purplemagic: 不歸路呢27F 04/09 12:19
kris4588: 什麼爛翻譯28F 04/09 12:20
yiwangneko: 6029F 04/09 12:22
rmoira: 副標字體好醜30F 04/09 12:22
suckme5566: 這字體是用word的文字藝術師做的嗎31F 04/09 12:23
a2364983: 所以我說這個日在哪32F 04/09 12:23
NicoNeco: 無家日  中文沒有這種用詞好嗎= =    不如翻 不回家33F 04/09 12:24
donkilu: 中文副標是比照英文副標的手寫字體吧 也有放蜘蛛34F 04/09 12:25
MutsuKai: 比無回好多了=ˇ=35F 04/09 12:26
Landius: 回家的道路沒了,所以蜘蛛人要...??36F 04/09 12:26
MutsuKai: 但還是很爛 無家日到底是三小37F 04/09 12:26
ringtweety: 是要跟前幾集配合吧 前面兩集是返校日 離家日38F 04/09 12:26
Wolfmon: 我覺得不歸日 比較好點39F 04/09 12:27
SakeruMT: 好太多了,給推40F 04/09 12:28
randyhgmac: 無龜日可能假日場會一堆小朋友大喊烏龜日然後瘋狂大笑41F 04/09 12:28
sumarai: 我覺得“不回家”就很好了42F 04/09 12:28
dozyellow: 副標字跟長輩圖用得差不多43F 04/09 12:28
JOJOw991052: 真 無家可歸44F 04/09 12:29
tsukasaxx: 現在片名怎麼越取越爛了  還是以前的好45F 04/09 12:30
LIONDOGs: 蜘蛛人-空PEKO46F 04/09 12:30
randyhgmac: 不回家太白話了,最多拿來在預告或是海報上,X月X日,47F 04/09 12:31
randyhgmac: 不回家  吧
jim924211: 老實說我覺得不要硬翻成中文比較好49F 04/09 12:32
supersusu: 今晚不回家日50F 04/09 12:32
seer2525: 我也覺得不用硬翻成中文 又不是什麼很難的單字= =…51F 04/09 12:33
ringtweety: 就MCU蜘蛛人這塊 我們翻的算沒那麼誇張了52F 04/09 12:34
randyhgmac: 不可能不翻吧,近期沒硬翻的只想到FGO電影版主標,一53F 04/09 12:35
randyhgmac: 般洋片完全想不起來有什麼是沒翻的
ringtweety: 中國或星加坡翻的蜘蛛人 蠻像台灣以往翻譯電影的風格55F 04/09 12:35
randyhgmac: 而且前兩集都翻了56F 04/09 12:36
ringtweety: 中國 Homecoming翻英雄歸來 Far from home翻英雄遠征57F 04/09 12:38
weewen: 可以 給過58F 04/09 12:39
ringtweety: 新加坡則是前者翻英雄回歸 後者翻決戰千里59F 04/09 12:40
bygamantou: 好多了60F 04/09 12:43
zero549893: 流浪日不好嗎61F 04/09 12:45
chuegou: 還可以 之前那三小62F 04/09 12:47
AkikaCat: 新加坡那個好像有點帥63F 04/09 12:49

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 139 
作者 dragon803 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇