※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-06-28 16:11:12
看板 C_Chat
作者 標題 [閒聊] 牙敗依跌斯捏的翻譯?
時間 Sun Jun 28 15:25:46 2020
如題,
這陣子看佩可的口頭禪看到有點混亂,
原本以為牙敗的意思“糟了”、“慘了”、“不妙了”,
但佩可同一句牙敗放在不同地方好像有翻出不同的意思?
還請N1大師開示謝謝。
但佩可同一句牙敗放在不同地方好像有翻出不同的意思?
還請N1大師開示謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.74.169.190 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1U-4NyWF (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1593329148.A.80F.html
→ : 牙敗爹死捏1F 06/28 15:28
推 : 阿不就跟fxckin' delicious 類似的用法3F 06/28 15:29
推 : 比較喜歡"不得了了啊" 正反面都通用5F 06/28 15:31
對!好像就是有“不得了了啊”,感覺錯亂。推 : 超讚的啦☆、糟糕了呢☆7F 06/28 15:32
→ : (づ′・ω・)づやばいですね8F 06/28 15:32
推 : 語助詞,無義~就是個口癖,跟腳腳一樣9F 06/28 15:33
→ : マジやばくね 差不多感覺10F 06/28 15:34
推 : 萬用詞11F 06/28 15:38
推 : 加強語氣的吧12F 06/28 15:40
推 : 夭壽讚!13F 06/28 15:40
→ : 語意非翻譯:OMG這讚到不知道要說什麼14F 06/28 15:41
→ : 太夭壽了。 這樣翻應該很傳神15F 06/28 15:41
→ : &OMG這衰到不知道該說什麼16F 06/28 15:42
→ : 台語:真靠北(誤)
→ : 真夭壽(O)
→ : 台語:真靠北(誤)
→ : 真夭壽(O)
推 : 夭壽讚19F 06/28 15:45
這麼懂翻,那再幫我翻一個ara ara
https://i.imgur.com/wFukAF5.jpg
→ : 呀敗爹斯捏20F 06/28 15:46
推 : 夭壽讚笑死21F 06/28 15:47
→ : 幹22F 06/28 15:49
推 : 夭壽捏23F 06/28 15:50
推 : 夭壽骨24F 06/28 15:51
比起夭壽讚感覺比較有中,不一定是好事,
偶爾有后里蟹的感覺。
→ : 出大事惹~~25F 06/28 15:51
推 : 之前去逛夜市也聽到旁邊的日本妹在喊やばい26F 06/28 15:52
推 : 喔幹27F 06/28 15:53
推 : 夭壽讚 很貼切28F 06/28 15:54
推 : 唉呦這個屌29F 06/28 15:58
推 : 挫屎30F 06/28 16:03
感覺也有中,crap的感覺※ 編輯: joyca (42.74.169.190 臺灣), 06/28/2020 16:04:04
推 : 喔幹這個屌31F 06/28 16:04
推 : 不是夭壽讚 是夭壽32F 06/28 16:04
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 1247
作者 joyca 的最新發文:
- 蠻好奇這點的, 要說之前是靠NPI壓制住確診數, 那這波指數型暴增政府是做了而導致的? 在確診數開始增加的上週, 是有放寬任何NPI手段嗎? 還是蔡英文喊共存,然後就突然開始暴增了? …57F 17推 1噓
- 前陣子跟一個特定光譜的友人聊兩岸防疫, 他說道台灣就是太民主所以一堆防疫亂象, 看看對岸獨裁,集中力量幹大事, 把病毒控管的多好, 我問他那香港呢? 他說那是港人反中央不接受管治活該, 那是上海還沒爆 …86F 35推
- 說真的我真的看不懂這板標的操作了 一個正常的台灣人, 會在這個時間點發這種? 有沒有人可以跟我解釋一下沒有在外力介入之下, 一個人還真的會有這種垃圾論述在網路公眾平台上出現啊? 現在是接收到對岸指令要 …154F 78推 8噓
- 剛剛看一些推文留言, 談到現在全世界只有中國人對烏俄戰爭拍手叫好, 連一些東南亞華膠也差不多態度, 而反觀俄羅斯老百姓上街抗議反戰, 有人在follow支國國內輿論的嗎?蠻好奇的, 更詭異的是中國政府 …51F 28推
- 這兩天跟一些親戚碰面, 幾個親戚自稱自己是“外省家庭”, 但就我瞭解的是他的父親是中國過來的, 而母親則是本省人, 簡單說以血統來講他是半外省半本省, 這樣算是外省人? 而從這就可以開始帶出出一堆關於 …264F 76推 20噓
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享