※ 本文為 tom50512 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2019-04-02 15:53:25
看板 C_Chat
作者 標題 [問題] 不懂日文是不是很吃虧
時間 Mon Apr 1 21:43:26 2019
我肥肥啦
深深覺得自己有點失敗
那個好多作品都沒翻譯沒有代理
不然就是段尾富奸
找到的翻譯版也是二二六六語氣不太順暢
根本就是照著日文原意翻
也沒修飾 就像是google翻出來的一樣
只不過是複製貼上
幹
如果看原文可能還好一點
不懂日文是不是很吃虧?
--
你知道照片中的阿ㄆㄧㄚˇ在幹嘛嗎?
https://m.imgur.com/eRnW9cD.jpg
https://imgur.com/7nwlkJA.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.12.2.251
※ 文章代碼(AID): #1SeXM0ft (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1554126208.A.A77.html
推 : 41F 04/01 21:44
推 : 42F 04/01 21:44
→ : 不懂中文更吃虧3F 04/01 21:45
→ : 日文那個不是自然而然就懂了的嗎4F 04/01 21:46
→ : 當你不懂日文 你怎麼知道那個是原意?5F 04/01 21:46
→ : 不少2266的甚至連意思都歪掉喔
→ : 不少2266的甚至連意思都歪掉喔
→ : 現在開始學也不遲啊7F 04/01 21:47
噓 : 是的 快學!!!8F 04/01 21:47
推 : 49F 04/01 21:47
推 : 華語圈有漢字外掛已經比老外好學很多了好嗎10F 04/01 21:48
→ : 現在開始還不遲 學會之後就是無限的資源11F 04/01 21:49
推 : 有漢字先懂三成 會五十音再懂兩成 剩下一半自己修行12F 04/01 21:51
推 : 對阿 都被斷尾就飽了 翻譯翻不好看的霧颯颯13F 04/01 21:52
推 : 跟你說 你本本看得懂日文就更好用 等翻譯太慢了14F 04/01 21:53
→ : 當你會日文後 就會開始挑剔某些翻譯品質了15F 04/01 21:54
推 : 當你發現喜歡的作品被斷尾後就會激發想學習的欲望了16F 04/01 21:54
→ : 我跟你說 很多好看的本 都沒漢化 真的要自己學會17F 04/01 21:54
推 : 4,但我50音也還沒背完18F 04/01 21:55
推 : 4 現在會日文啃生肉超方便19F 04/01 21:55
推 : 4 但我也還不會20F 04/01 21:55
推 : 4不懂英文更吃虧21F 04/01 21:55
推 : 而且本本你acg看多了看日文台詞還會有自動配音效果 中文22F 04/01 21:56
→ : 台詞無感多了
→ : 台詞無感多了
→ : 不過如果你中文不好 你就會發現你自己跟那些翻譯半斤八24F 04/01 21:56
→ : 兩
→ : 兩
推 : 是的 所以喜歡冷門小眾的 就要自學26F 04/01 21:57
推 : 4 多學外國語言是好事27F 04/01 21:57
→ : 4 連宇宙人跟異世界人都在用塊學28F 04/01 22:00
推 : 那不懂英文起不是要吃屎29F 04/01 22:00
推 : 學英文比較實在 反正都會有英文版30F 04/01 22:01
→ : 看得懂是一回事 能用中文通順的翻出來又是另外一回事了31F 04/01 22:01
推 : 有興趣就學啊,多會一種語言不是壞事,平常也用得到更32F 04/01 22:01
→ : 方便
→ : 方便
→ : 西洽不是人人N1嗎34F 04/01 22:04
→ : 4 看同人比較方便35F 04/01 22:06
推 : 其實還有一個東西是一定要會日文才能享受的 就是ASMR系36F 04/01 22:08
→ : 列 這個你絕對找不到任何翻譯 頂多找原創中文ASMR
→ : 列 這個你絕對找不到任何翻譯 頂多找原創中文ASMR
推 : 現在不少日文音聲會出中文翻譯了 不過看著翻譯和直接聽我38F 04/01 22:13
→ : 覺得還是有差啦
→ : 覺得還是有差啦
→ : 我說的是翻譯成中文聲音讓你直接聽...40F 04/01 22:15
推 : 不懂英文也蠻吃虧的41F 04/01 22:15
推 : 老婆母語都不懂還敢說你愛她42F 04/01 22:21
推 : 什麼語言不會都可能吃虧 只是你碰不碰得到那個情況的差別43F 04/01 22:27
→ : 之前就有不會土耳其語而吃虧的例子了
→ : 之前就有不會土耳其語而吃虧的例子了
推 : 日文英文都超重更 學會糧吃不完45F 04/01 22:28
→ : 很多遊戲都不能玩46F 04/01 22:30
推 : 4 我也想學47F 04/01 22:39
推 : 最大好處是不用去看一些翻譯組有夠白癡的過譯48F 04/01 22:54
推 : 4 我50音已經精通6成了49F 04/01 22:54
推 : 就...去學阿 日文在台灣算很實用了50F 04/01 22:55
推 : 懂日文也不會比較好,有時候會因為一兩句話的意思糾結51F 04/01 22:59
→ : 很久
→ : 很久
推 : 4 所以現在我的日文可以看原文書53F 04/01 23:04
→ : 454F 04/01 23:05
推 : 咦?西洽有不會日文的人?55F 04/01 23:06
推 : 玩遊戲不用苦等中文化真的方便很多56F 04/01 23:13
推 : 從50音開始 懂了就學很快了57F 04/01 23:23
推 : 458F 04/01 23:34
推 : 為了聽懂廣播劇...只好59F 04/01 23:38
→ : 4 懂五十音和漢字就很好用了,再懂一點外來語就看懂760F 04/01 23:39
→ : 成了吧
→ : 成了吧
→ : 學啊 我就在慢慢自學 學有興趣的東西學很快62F 04/01 23:46
推 : 4 我也想學惹63F 04/01 23:48
噓 : 不懂英文是不是很吃虧64F 04/02 00:33
推 : 邏輯很怪,當你不懂日文,如何得知翻譯翻的不好?機翻是看65F 04/02 00:35
→ : 得出來沒錯,但機翻的東西是很少拿出來分享的
→ : 因為蠻丟臉的
→ : 得出來沒錯,但機翻的東西是很少拿出來分享的
→ : 因為蠻丟臉的
推 : 468F 04/02 00:36
→ : 4 學英日文可以得到很多很多資料69F 04/02 03:00
→ : 4 會日文真的差很多70F 04/02 07:44
推 : 不會啦,已經看不完了71F 04/02 07:54
推 : 不會日文就和男生沒有170一樣72F 04/02 09:29
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 272
作者 takashi01 的最新發文:
- 12F 5推 3噓
- 對丫 不是天后 也有小天后吧 ==? 蔡依林是怎麼變成這樣的啊 想當初剛出道 那醜醜的模樣 然後 熬過一段負評後開始走紅 阿肥滿震驚的 她也是在演藝圈活得夠久 為何不會過氣==? 沾周杰倫的光嗎? …150F 38推
- 16F 8推
- 24F 8推 3噓
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享