顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-03-18 23:47:07
看板 C_Chat
作者 arthurduh1 (arthurduh1)
標題 Re: [17春] 正確的卡多 10
時間 Tue Jun 20 23:34:11 2017


來整理一下一些文字上的謎團.




關於第 10 話最一開始的對話, 如果有翻譯上的錯誤麻煩糾正我, 感謝~


------------------------------------------------------------------------


第 1 年(?

キ : 自
ワ : 他
キ : 感知、看

ワ : 基底
キ : ┼┼┐┬│┬├──┐
ワ : 第一次

38萬年後

7億年後

キ : 剛才那是
サ : 重力流動
ワ': 是質量偏重
ト : 非常單純的現象
ノ : 還在繼續

92億年後

ワ : 質量偏重正在擴散
キ : 是稀有現象, 第一次出現
ワ : 是的
キ : 給人一種很特別的感覺

キ : 整個繭包含的情報量不多, 一瞬間就能讀完.
     但讀完了以後, 還剩下某種東西.

98億年後

キ : 異方奇點
ト : 異方奇點
ワ : 我想碰觸這個奇點
キ : 你要怎麼做
ワ : 進入這個繭
ノ : 你說什麼
サ : 你怪怪的

ト : 繭是低維度空間, 進入的話會遺失許多情報.
キ : 空間會扭曲, 繭會壞掉的.
サ : 你這是在自殺.
ノ : 為何要這麼做
ワ : 你們能夠理解的吧

ワ : 我想接近它, 只是如此而已.
キ : 走吧
ワ : 我等不及了

40億年前

4億年前...


------------------------------------------------------------------------


不曉得 ワ 是否就是沙羅花? 另外一個 キ 有跟著進繭嗎?


------------------------------------------------------------------------


各話標題文字:


  0. Ninovo              ニノヴォ
  1. Yaha-kui zaShunina  ヤハクィザシュニナ  白毛的名字
  2. Novo                ノヴォ              異方
  3. Wam                 ワム                從異方提取能源的一對(一個)球狀物
  4. Rotowa              ロトワ
  5. Nanoka              ナノカ
  6. Tetrok              テトロク
6.5. Ekwari              エクワリ
  7. Sansa               サンサ              讓人得到異方感知的異方物品
  8. Talnel              タルネル
  9. Nanomis-hein        ナノミスハイン      控制重力、慣性、質量等的異方物品
 10. Towanosakiwa'       トワノサキワ'       由本話開頭對話的人名所組成
 11. Wanoraru            ワノラル
 12. ⊿Γ≡
    (ΔΓΞ)

------------------------------------------------------------------------


不曉得這些標題有沒有玄機? 或者只是故佈疑陣.

1. 總集篇也有標題.
2. 特殊寫法有白毛名字的大小寫、第 2, 9 話的「-」以及第 10 話的「'」.
3. 如果有什麼玄機, 可供參考的名詞可能還有

     Kado                カド                卡多
     Unocle              ユノクル            類似「心」的精神向量
     Setten              セッテン            世界最大網路公司
     Fregonics           フレゴニクス        卡多表面的保護力量
     Antagonics          アンタゴニクス      人造 Fregonics

------------------------------------------------------------------------


最後附上對照圖:


http://imgur.com/f4KnB7l.png
[圖]
 
http://imgur.com/nASeJuM.png
[圖]
 
http://imgur.com/CBSVmLZ.png
[圖]
 
http://imgur.com/iFgsEVo.png
[圖]
 
http://imgur.com/nR1Cdfj.png
[圖]
 
http://imgur.com/YgD5EPG.png
[圖]
 
http://imgur.com/ozAeKUX.png
[圖]
 
http://imgur.com/asNQYHD.png
[圖]
 
http://imgur.com/2Taf3P9.png
[圖]
 
http://imgur.com/c9PjVyE.png
[圖]
 
http://imgur.com/H04qLaL.png
[圖]
 
http://imgur.com/YuuBdV2.png
[圖]
 
http://imgur.com/3qijzbZ.png
[圖]
 
http://imgur.com/PX4PP6S.png
[圖]
 


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.114.211.45
※ 文章代碼(AID): #1PIK1rIH (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1497972853.A.491.html
catspajamas: 太棒了,這部分我刷了四次,覺得既感官又奧妙1F 06/21 00:26
catspajamas:                                  官能
catspajamas: 第一年的文字不知是發言人介紹,還是對存有的定義
catspajamas: 如果是對調整宇宙參數時,陸續出現的存有,那順序也
catspajamas: 非常耐人尋味。如果是異方人在介紹自己的身分,異方
catspajamas: 人很像共時共存的集合意識。
arthurduh1: 異方那邊還有很多發揮空間, 不過只剩兩集了, 不太樂觀7F 06/21 09:43

補充第 11 集的資訊.
※ 編輯: arthurduh1 (140.109.73.73), 06/30/2017 12:10:32

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 71 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇