顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-07-02 05:29:56
看板 C_Chat
作者 LtcShadow (shadow085566)
標題 [閒聊] 先輩がうざい後輩の話(11) 翻譯
時間 Fri Dec  1 22:27:58 2017


禮拜五又到了   完全放棄跟龍虎王爭第一了
所以就回家慢慢翻譯上字到現在了

氣溫一個急速下滑大家要注意保暖喔,昨天去吃了親戚的喜宴 老X台菜超好吃欸靠
感覺一桌超爆幹貴的啊,看大伯一家溫馨的樣子真替他們高興 祝堂姊新婚快樂永遠幸福~

題外話結束

這次翻前三張直接秒殺  第四章有些地方用中文實在很難表達所以想了hen久
這次我覺得如果忽略那句話的話大概只有三分糖  不過加上那句話就直接吊點滴了

話說我完全放棄首PO這件事了
有沒有推薦什麼小品的不是商業向的漫畫讓我練練手翻譯上字
歡迎留言或是站內  我會先去跟作者徵求同意才翻譯上字

P.S.我都是壓成jpg   是不是改輸出成png會比較好

正文開始(如果覺得模糊點開的話會比較清楚喔

https://imgur.com/aQn0Mtj
[圖]
 

https://imgur.com/OQpEAPJ
[圖]
 

https://imgur.com/m1nHGsL
[圖]
 

https://imgur.com/aq2Tog0
[圖]
 


雙葉醬這次依然正常發揮甜死大家喔 !^o^!

--

高雄,我的故鄉

台中,天氣晴朗

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.172.204.116
※ 文章代碼(AID): #1Q8MRpY0 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1512138483.A.880.html
jefflin413: 這些機會不是1F 12/01 22:30
我們的QAQ
Nuey: 推 嵌字辛苦了2F 12/01 22:30
Beinlie: 是對方睡著才有辦法表達情感的類型呢,朝凪老師教了很多3F 12/01 22:32
[圖]
 
DsLove710: 推5F 12/01 22:40
MAZX: 根本在把人家辦公室小妹6F 12/01 22:44
kk2025: 辛苦了7F 12/01 22:46
daae: 推上字 X新的評價還蠻兩極的XD8F 12/01 22:59
我覺得hen好吃  服務生的素質也都不錯  不過感覺hen貴
plkjio: 原來上一篇推文說的告白是這個啊9F 12/01 23:02
4der
pei108: 推嵌字,加油  不用拼輸贏啦XD10F 12/02 00:19
至少我有嘗試過了  可是我放棄QAQ   龍虎王太強大了
kellyho0830: 推11F 12/02 00:24
cheng19: 原來雙關在這 推12F 12/02 00:38
想了很久要怎麼讓就算不懂日文的人也可以明白
louis210000: 推嵌字翻譯13F 12/02 00:55
有推薦的小品可以讓我翻的嗎QAQ   想讓自己不要閒下來想東想西的
※ 編輯: LtcShadow (1.172.204.116), 12/02/2017 01:13:07
leo840804: 眼睛啊 我的眼睛啊啊14F 12/02 01:41
inanna38: 謝翻譯15F 12/02 03:38
pei108: 有點想看作者畫他跟他姐姐的故事~除了之前父母離婚要他16F 12/02 04:00
pei108: 們二選一那篇以外後來還有…好奇他姐到底多黑www
helloLOLI: 推18F 12/02 08:51
vxior: 推翻譯~19F 12/02 15:27

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 77 
作者 LtcShadow 的最新發文:
  • +3 [閒聊] 先輩がうざい後輩の話(40) 翻譯 - C_Chat 板
    作者: 223.139.140.244 (台灣) 2018-07-21 03:19:41
    買了新手機好興奮! 2018/07/21 21:27 ----------------- 為了避免敝人拙劣的日文程度未來再次誤導各位板友, 而且貌似還是讓大多數人覺得我只是把LABOYS大的文字版修圖 …
    54F 3推
  • +4 [閒聊] 先輩がうざい後輩の話(39) 翻譯 - C_Chat 板
    作者: 1.172.193.201 (台灣) 2018-07-14 02:00:33
    新手機還沒出貨,好期待RRR 好想快點變成索粉 這次沒什麼太甜的部分,上週那個沒辦法拿到圖就沒翻了, 之後能拿到圖的話再補翻 以下正文(覺得模糊的話點開或是到部落格看會比較清楚喔 …
    4F 4推
  • +14 [閒聊] 先輩がうざい後輩の話(38) 翻譯 - C_Chat 板
    作者: 122.121.177.150 (台灣) 2018-06-30 00:25:27
    禮拜天要考檢定 希望能順利通過(土下座 以下正文(如果覺得模糊的話點開或是到部落格看會比較清楚喔
    14F 14推
  • +8 [閒聊] 先輩がうざい後輩の話(37) 翻譯 - C_Chat 板
    作者: 1.172.204.172 (台灣) 2018-06-23 03:52:18
    今天PUBG開新圖打的不亦樂乎,所以現在才發 這話不怎麼閃挺日常的 不過失戀真的會物理上的心痛 痛得無法呼吸QAQ 以下正文(如果覺得模糊的話點開或是到部落格去看會比較清楚喔 附上很喜歡的一個Cove …
    8F 8推
  • +17 [閒聊] 先輩がうざい後輩の話(36) 翻譯 - C_Chat 板
    作者: 36.238.211.185 (台灣) 2018-06-09 01:24:47
    專案快做完的時候突然跑出一個新BUG好鬱卒 以下正文(如果覺得模糊點開看或是去部落格看會比較清楚喔
    19F 17推
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇