※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-01-22 22:19:16
看板 KanColle
作者 標題 [閒聊] Aquila:「明明是我先的!」
時間 Wed Jan 18 21:10:37 2017
作者:Rebecca
原圖:http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=60740101
翻譯:我
http://i.imgur.com/h1VUWiJ.jpg
---
作者:nonco
原圖:https://twitter.com/nonco331/status/819397923326738432
翻譯:よし!
http://i.imgur.com/PlbbUvJ.jpg
---
翻完上面Aquila跟伯爵那篇,突然頭有點痛...
然後我就翻了下面那篇。
絕對沒有抹黑天鷹口頭禪的意思,嗯。
昨天找不太到想翻譯的,
今天反而挺多題材能翻得,明天預定翻一些搞笑的。
--
█ █ About
▇ ▇ - 關於我 -
ニコ動&艦これに無我夢中ぅぅぅ。
防空棲姫,我が世界一の夕張のカットインを喰らえー!
#夕張は嫁 #Prinz Eugenは嫁 #贅沢は素敵だ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.126.44.154
※ 文章代碼(AID): #1OVsbH8V (KanColle)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1484745041.A.21F.html
→ : (′・ω・‵)1F 01/18 21:10
推 : 樓上拖把2F 01/18 21:11
→ : ω3F 01/18 21:12
推 : (′・ω・‵)4F 01/18 21:14
推 : 好你媽www5F 01/18 21:14
推 : (′・ω・‵) 怎麼有三顆橘子?6F 01/18 21:15
推 : 哈哈7F 01/18 21:15
推 : 好你媽很有感wwww8F 01/18 21:16
推 : 我沒有Aquila...9F 01/18 21:18
推 : 空母圈讚10F 01/18 21:20
推 : "好妳妹" 摩耶&鳥海:???11F 01/18 21:21
推 : 好你媽wwwww12F 01/18 21:32
→ : 高愛都我老婆啦 (′・ω・‵)13F 01/18 21:44
推 : 這翻譯不錯XD14F 01/18 21:54
推 : 台式翻譯(′・ω・‵)15F 01/18 22:10
推 : "好你老木"更有感www16F 01/18 22:57
推 : (′‧ω‧‵) 打死白學家17F 01/18 23:21
推 : 這家的高雄不是也是個暴露狂?18F 01/18 23:24
推 : 奧斯卡不是擊沉多艘軍艦的貓嗎wwwww19F 01/18 23:39
推 : 打死白學家先20F 01/19 00:15
→ : 愛宕的帽子被打到不見了21F 01/19 03:13
推 : Rebecca超棒的 以前他畫的慧音毛茸茸的感覺很好抱22F 01/19 09:37
推 : 好你媽wwww23F 01/19 11:02
→ : (′‧ω‧‵)24F 01/19 14:33
推 : 好你媽XDDDDDDDD25F 01/19 15:21
→ : 翻譯辛苦了!有找到適合再翻就好!
→ : 翻譯辛苦了!有找到適合再翻就好!
推 : 又到了白色相簿的季節啦?wwwwww27F 01/19 15:41
推 : 高雄才不會這樣講話XDDDDD28F 01/20 17:04
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 1107
回列表(←)
分享