※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2015-10-14 22:34:12
看板 LoveLive_Sip
作者 標題 [閒聊] 翻譯分享-希魔王導覽手冊(中文嵌字版)
時間 Tue Oct 13 16:53:11 2015
在稍早的各位評論的洗禮之後,弄出了第三位-Nozomi的導覽手冊~
這次的翻譯是採用JL桑提供的0.0(在此很謝謝他的幫忙
保留了紳士風格而且戳中了不少笑點呢XDDD
原文網址:http://tinyurl.com/LL-NozomiGuide-EN
中文網址:http://tinyurl.com/LL-NozomiGuide-TW
大圖網址:http://imgur.com/a/j8V2u
原文提供: Yet another Nico page
中文翻譯: JL/嵌字:Tsuna
http://i.imgur.com/8kiFm0r.png
http://i.imgur.com/1G6oXoy.png
http://i.imgur.com/BpUsyNp.png
http://i.imgur.com/45I4w88.png
http://i.imgur.com/zqrYtF8.png
http://i.imgur.com/G9PSGtz.png
http://i.imgur.com/vwQawVL.png
祝各位食用(?愉快~
by JL &Tsuna~
本篇採用CC 3.0 BY-SA授權條款
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.131.171.137
※ 文章代碼(AID): #1M7CPxHw (LoveLive_Sip)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1444726395.A.47A.html
→ : 說實話一篇文那麼短,要這樣洗板嗎1F 10/13 17:04
噓 : this will keep me warm in those cold nights2F 10/13 17:06
→ : 這句要怎麼翻啊?
→ : 這句要怎麼翻啊?
→ : 當fb發文囉wwwww4F 10/13 17:06
推 : 上面那句大概翻譯成 來抱我!5F 10/13 17:06
→ : 這些片段可以讓我用好幾天呢 嗯? 是這樣嗎?6F 10/13 17:06
推 : 求妮可(喂)7F 10/13 17:08
噓 : XDDD8F 10/13 17:11
→ : 你以為沒人會看原文喔 一看就會知道這篇文跟翻譯9F 10/13 17:13
→ : 比八卦文章還廢 你還能發三篇 真不簡單
→ : 比八卦文章還廢 你還能發三篇 真不簡單
→ : 這種廢文你也想發9篇 有事嗎11F 10/13 17:14
噓 : 一想到會有九篇就覺得WTF12F 10/13 17:15
噓 : 兇宅們自重好嗎 到時候人家又去取暖說PTT都死酸民13F 10/13 17:15
推 : 沒差吧 這系列至少比一堆抽卡廢文有價值 大家冷靜14F 10/13 17:16
推 : 好兇15F 10/13 17:17
→ : 推集中一次發比較好16F 10/13 17:19
→ : 人家就FB來的 不要太苛求啦wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww17F 10/13 17:20
噓 : 情報文都可以整成一篇在發了 你這種廢文想發九篇 當FB?18F 10/13 17:22
→ : 是有什麼困難不能發一篇就要發九篇佔版面 這你個版阿?
→ : 是有什麼困難不能發一篇就要發九篇佔版面 這你個版阿?
推 : 上次沒有照原本的翻被噴...結果這次一發文就被噴了20F 10/13 17:24
→ : 我去噓法老UR文都比噓你這種廢文爽 真的不用這樣討存在21F 10/13 17:24
推 : 別這樣喇,我先跟大家說,九人原文我都看完了22F 10/13 17:25
→ : 期待黃黃的可以按←然後無視後續囉,幾乎沒啥髒點
→ : 期待黃黃的可以按←然後無視後續囉,幾乎沒啥髒點
推 : 突然想到我有好多組東西沒開箱 下次我也這樣一隻開一篇24F 10/13 17:26
→ : 好了ㄝㄝ
→ : 好了ㄝㄝ
→ : 感覺這種內容比較適合推坑@_@ 不太適合老愛肝(?26F 10/13 17:28
推 : 大家冷靜阿 我想原PO也是一片好意吧 我覺得心意是很重27F 10/13 17:28
→ : 要的
→ : 要的
推 : 樓上很會wwwwwwwwwwwwwwwww29F 10/13 17:29
→ : 我們不都是靠著一個愛肝的心嗎? 雖有時候能力真的有限30F 10/13 17:32
→ : 就好像有些東西我買不起 就靠版上的開箱文來解渴
推 : 再說一次 我覺得有這個心是不錯的
→ : 就好像有些東西我買不起 就靠版上的開箱文來解渴
推 : 再說一次 我覺得有這個心是不錯的
推 : 我希威武,咦33F 10/13 17:39
→ : 怎麼裡面在吵架@@
→ : 怎麼裡面在吵架@@
推 : 其實我這幾天也在隔壁棚洗板(遮臉)35F 10/13 17:42
→ : 叭叭36F 10/13 17:47
推 : moo~37F 10/13 17:47
噓 : 你有想過有版友(妹子) 鼓起勇氣發的自介就這樣被你38F 10/13 17:49
→ : 的廢文沖走了嗎? 沒有,你只想到你自己
→ : 的廢文沖走了嗎? 沒有,你只想到你自己
推 : 說真的人家也只是想幫忙推廣而已 雖然某些地方的翻40F 10/13 17:50
→ : 譯或許沒這麼貼切 但至少人家也是很辛苦的 不要太苛
→ : 責啦
→ : 譯或許沒這麼貼切 但至少人家也是很辛苦的 不要太苛
→ : 責啦
→ : 有poter大神在不怕妹子自介被沖走>__Ob43F 10/13 17:52
推 : 我也覺得是推廣入坑用的吧44F 10/13 17:52
推 : 其實我覺得比較適合坑內人XD45F 10/13 17:53
推 : 難怪大家都說愛肝好兇喔 呵呵46F 10/13 18:04
噓 : 對不起我也發了抽卡費雯啊啊啊啊47F 10/13 18:07
噓 : 下班回家怎麼看到這廢文還有第三篇 你知道有編輯文章48F 10/13 18:11
→ : 這功能嗎?
→ : 我想你可能不清楚 畢竟你連FB的編輯文章都看不出來了
→ : 加油 我會去相信你會越發越好的 不過不是一人一篇的洗
→ : 這功能嗎?
→ : 我想你可能不清楚 畢竟你連FB的編輯文章都看不出來了
→ : 加油 我會去相信你會越發越好的 不過不是一人一篇的洗
推 : 我知道這翻譯不怎麼好啦 但有必要這樣兇嗎...52F 10/13 18:32
→ : 而且的確建議統一一篇一起發比較好
→ : 而且的確建議統一一篇一起發比較好
推 : 誠心建議原po,有兩種選擇:1.剩下6篇一起發,免得被54F 10/13 18:41
→ : 酸洗版,2.剩下的都別發了。就算你放個屁,也會有酸
→ : 民戴著口罩拿著球棒出來圍毆你,何苦呢?
→ : 酸洗版,2.剩下的都別發了。就算你放個屁,也會有酸
→ : 民戴著口罩拿著球棒出來圍毆你,何苦呢?
推 : 鼓起勇氣的自介文不會被這篇沖走,而是會被底下留言嚇到57F 10/13 19:03
→ : 不敢發XD幸好我已經發過了~
→ : 不敢發XD幸好我已經發過了~
推 : 你們都好兇哦 這樣以後還有誰敢做翻譯阿59F 10/13 19:14
→ : 提供一個思考方向: 為什麼有人就是會被噓w60F 10/13 19:18
推 : 大家注意 對事不對人 翻譯有誤的話就溫和的勸告他就好61F 10/13 19:18
→ : 其他翻譯文有被噓過嗎? w62F 10/13 19:18
→ : 不要帶著情緒去進行過於激烈的人身攻擊63F 10/13 19:18
→ : 另外就是我也建議統整起來直接發一篇會比較妥當 當參考
→ : 另外就是我也建議統整起來直接發一篇會比較妥當 當參考
→ : 兇屁兇ㄛ 豪豪講話不行ㄇ 叭叭65F 10/13 19:32
推 : 嗚嗚我沒有翻譯阿QQ66F 10/13 19:42
推 : 撞暱稱了 XD67F 10/13 19:43
噓 : 幹JL有空翻譯這個 說好的喝酒呢68F 10/13 19:44
→ : 我是不太相信有些攻擊的人是對事不對人啦03069F 10/13 20:39
推 : 那些在靠北的 不爽自己去翻啊 有人爆肝幫你翻譯還嫌70F 10/13 21:08
→ : 東嫌西的
→ : 東嫌西的
推 : 謝謝大大翻譯分享,不然我根本不會去看呢^^72F 10/13 21:13
推 : 坦白說比起看抽卡文我寧可看這個啊73F 10/13 21:14
→ : 拜託不要再讓別人認為愛肝都是群兇宅啊
→ : 拜託不要再讓別人認為愛肝都是群兇宅啊
推 : 這麼早放大絕不怕空大嗎('・ω・')(挖鼻75F 10/13 21:20
推 : 大部分人是說原PO可以9篇一起放吧 大絕太早放不好喔w76F 10/13 21:21
→ : 對,就是兇宅,還是對人不對事的兇宅ㄛ,好棒棒77F 10/13 21:22
推 : 翻譯是好事,本版鼓勵大家多翻譯文章推廣,不過也不代78F 10/13 21:27
推 : 表翻譯的就最大,尤其是有錯譯的情況發生時
推 : 表翻譯的就最大,尤其是有錯譯的情況發生時
推 : 這篇推文不是都建議內容不多可以集中放嗎80F 10/13 21:28
推 : 上一篇改過翻譯被酸還可以理解,這篇酸酸完全針對發文者81F 10/13 21:28
→ : 寧願看這個也比那些抽卡法老文好
→ : 寧願看這個也比那些抽卡法老文好
→ : 呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵,抱歉,我快笑死了83F 10/13 21:33
推 : 說洗版也很好笑,這版一天也沒多少篇文,這系列就9篇會洗到84F 10/13 21:34
→ : 多少版面啊?
→ : 多少版面啊?
推 : 一個人九天發九篇跟九個人九天發九天是能比ㄛ86F 10/13 21:36
→ : 靠腰 我在繞口令喔
→ : 靠腰 我在繞口令喔
推 : 不只繞口令你還打錯字XDD88F 10/13 21:36
→ : 是沒錯啦 一天沒幾篇文 不過你都說是系列了 幹嗎不放在89F 10/13 21:37
→ : 同一篇
→ : 又不是說他9篇同時做好 同時發
→ : 同一篇
→ : 又不是說他9篇同時做好 同時發
→ : 愛肝本一家 所以愛肝版當所有人的個版也是很合理的92F 10/13 21:38
→ : 要求他發在同一篇 沒甚麼問題吧93F 10/13 21:38
推 : 不然折中分九人三篇._.94F 10/13 21:41
推 : 主要是這系列九個人英文的部分都已經po出了,看起來似95F 10/13 21:42
推 : 乎也沒有其他人搶著翻譯,等翻譯完畢一次放上來似乎不
推 : 失為一個好方法
推 : 乎也沒有其他人搶著翻譯,等翻譯完畢一次放上來似乎不
推 : 失為一個好方法
推 : 當然可以要求他放一篇阿,只是沒必要直接嗆個版廢文什麼的98F 10/13 21:42
→ : 前幾樓推文水準zzzz
→ : 前幾樓推文水準zzzz
→ : 分三篇才對 打錯 我覺得九個都擠一篇太多了吧100F 10/13 21:43
推 : 第一篇有人說他是廢文嘛? 第二篇有人說他是廢文嗎?101F 10/13 21:44
噓 : 是睡飽了沒?要睡就不要說夢話好嗎?102F 10/13 21:45
→ : 統整這種簡單的事情沒做到 說一下是廢文不為過吧?103F 10/13 21:45
推 : 我寧願看法老給噓文啦 至少法老給噓文作者被噓也開心104F 10/13 21:46
→ : 包含連結在內都不知道有沒有破三百字,叫你一起發很難?105F 10/13 21:47
推 : 我是覺得板主不認為有違規的話發九篇也沒啥關係啊0.0106F 10/13 21:47
→ : 難不成要每篇和和氣氣的對一件事一件是重新提醒嗎?107F 10/13 21:47
推 : 你就給他發,發累了就不會發了108F 10/13 21:48
推 : 板主沒說違規 不代表其他人不能噓吧XD109F 10/13 21:48
→ : 說的沒錯,沒違規沒違規,不爽就噓有問題嗎?110F 10/13 21:48
→ : 不是拿版規當最低限度標準阿XD111F 10/13 21:50
推 : 也不是說不爽不能噓啦,只是無法理解為什麼要不爽112F 10/13 21:52
推 : 愛肝版夠仁慈了啦 在其他版下面早就一堆當你個版噓文了113F 10/13 21:52
推 : 今天收到集貨九件商品,想發開箱文114F 10/13 21:53
→ : 你覺得我分成九篇開,觀感會好嗎?
→ : 你覺得我分成九篇開,觀感會好嗎?
推 : 你要當廢文就算了 如果沒違規原PO想PO九篇也沒關係阿116F 10/13 21:53
→ : 可能我比較不介意同一主題發多篇這種事吧117F 10/13 21:53
→ : 又不是什麼有時效性的東西,為何不統整一下再發文118F 10/13 21:54
→ : 那我們噓他當個版有沒有關係r119F 10/13 21:54
推 : 當然沒關係阿 只要沒違反版規就好不是120F 10/13 21:55
推 : 為什麼要把噓文看得這麼重XDDDD 噓文就是看的人表示不爽121F 10/13 21:55
→ : 今天有人覺得礙眼所以不爽想噓 應該也沒問題吧XD
→ : 舉其他例子 我看到中國人用語我也想噓啊 這不代表錯了啊
→ : 今天有人覺得礙眼所以不爽想噓 應該也沒問題吧XD
→ : 舉其他例子 我看到中國人用語我也想噓啊 這不代表錯了啊
推 : 就心情不太好就噓R 不知道觀感怎麼個不好給推124F 10/13 21:58
推 : 可能是怕中途被別人搶翻(?125F 10/13 22:02
噓 : 不知道就想噓總可以吧?反正板規沒說不可以噓文126F 10/13 22:04
推 : 覺得還好給推 又不是廢文127F 10/13 22:06
推 : 戰火連天不休~128F 10/13 22:07
推 : 我看就有些人不只噓本文,還拿舊帳出來算呢129F 10/13 22:18
推 : louie你說我嘛^_^130F 10/13 22:18
→ : 阿波大您也很想趁我發文找我算舊帳吧?131F 10/13 22:19
→ : 沒阿 干我屁事 你沒甚麼舊帳好找的阿w132F 10/13 22:20
→ : 沒事,那就好(吐氣)133F 10/13 22:21
→ : louie不要太緊張^_^134F 10/13 22:22
推 : 為什麼louie要出來刷存在感wwww135F 10/13 22:25
推 : louie要刷存在感要放妹照!136F 10/13 22:27
→ : 樓下煮菜油煙都飄進我房間了,要來呼吸新鮮空氣www137F 10/13 22:27
→ : 你怎麼沒去找你妹玩阿138F 10/13 22:27
推 : 為啥要找妹妹玩......?139F 10/13 22:29
推 : 找妹妹就可以..140F 10/13 22:30
推 : 成為妹控141F 10/13 22:32
→ : 再曬妹妹142F 10/13 22:33
→ : zswfwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww143F 10/13 22:34
推 : 原po也沒惡意吧 給推144F 10/13 22:36
→ : !妹妹有沒你 吧醒醒145F 10/13 22:36
推 : 原po沒啥錯啦不要太苛責了 是原圖很爛不要怪翻譯XC146F 10/13 22:40
推 : 有心推廣又肯動手真的是好事147F 10/13 22:43
→ : 不過既然又改了內容又自己加梗,應該是談不上翻譯了
→ : 感覺比較像是跟原作者「借」版面然後自己撰文這樣吧
→ : 不過既然又改了內容又自己加梗,應該是談不上翻譯了
→ : 感覺比較像是跟原作者「借」版面然後自己撰文這樣吧
推 : XC是哭臉嗎ww150F 10/13 22:43
推 : 用手機推文常把XD推成XC或XF 不要理我www151F 10/13 22:45
→ : XC:嗚嗚嗚嗚(哭) XF:(流口水) 不要打我ww152F 10/13 22:46
推 : 你口水流兩道ㄛwww153F 10/13 22:47
推 : 另外提個點 有心推廣是好事 但是沒有人拿刀逼你做154F 10/13 22:47
→ : XE155F 10/13 22:48
→ : 蛀牙嘛~~~156F 10/13 22:48
→ : 有下功夫的話 用心的話還是會有人看得到157F 10/13 22:48
→ : 不過如果是一邊做一邊不斷強調自己「很辛苦」
→ : 不過如果是一邊做一邊不斷強調自己「很辛苦」
推 : XE是吸血鬼嗎159F 10/13 22:49
→ : 不免容易讓人有過多的聯想 到底你做這些事情160F 10/13 22:49
→ : 是真的有愛想要推廣想要幫大家 還是只是想要
→ : 被推被稱讚被叫大大呢
→ : 是真的有愛想要推廣想要幫大家 還是只是想要
→ : 被推被稱讚被叫大大呢
推 : 沒想這也能戰火十足 原po你還要發的話就整理一篇就行了163F 10/13 22:52
推 : 其實這些圖也不是那麼重要就是了 沒必要這麼看重
推 : 其實這些圖也不是那麼重要就是了 沒必要這麼看重
→ : 大大好神喔 好棒捏 我都不會翻好羨慕ㄛ165F 10/13 23:55
→ : 樓上好假 有點酸酸的味道166F 10/14 00:38
→ : 我本身不喜歡譯者上一篇回文語氣 但翻譯製作都會花到167F 10/14 01:11
→ : 時間
→ : 建議統整+1 因為不喜也不討厭於是箭頭吧
→ : 時間
→ : 建議統整+1 因為不喜也不討厭於是箭頭吧
推 : 給原PO拍拍,不是所有人都會去看FB都會去看原文,我也覺170F 10/14 02:33
→ : 得這種文比一堆抽卡文好多了(我自己是都沒在看抽卡文了)
→ : 得這種文比一堆抽卡文好多了(我自己是都沒在看抽卡文了)
推 : 嗯…這邊有詳細的動畫版人物分析了嗎?172F 10/14 05:38
推 : 原文不也是那些圖嗎,哪有什麼差XD173F 10/14 08:48
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 738
回列表(←)
分享