顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 ctes940008.bbs. 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2012-01-07 01:45:10
看板 Gossiping
作者 gb20015 (爛掉MSN)
標題 Re: [問卦] 美女記者的悲慘遭遇(要開喇叭)
時間 Sat Jan  7 01:01:52 2012




鑒於板上很多人聽不懂客家話,我來幫大家打個逐字搞吧!



[00:03~00:07]
這邊就是圓山飯店的密道,這扇門推出去~


[00:10~00:12]
就看得到這邊有一個溜滑梯 <( ̄︶ ̄)>


[00:13~00:14]
不過到底會通到哪裡呢? \⊙▽⊙/?


[00:14~00:16]
我們現在就來試試看吧! (∩_∩)


[00:17~00:23]
好棒,就是這樣。不要停,我還要,阿阿阿~要掉下去了~~~ 


憑我自己在傳統客家庄待了十八年、客語認證中級,應該不會翻錯!

備註:她,我可以!

※ 引述《KurakiMaki (Maki)》之銘言:
: http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=PA3v1mPUel8
美女記者的悲慘遭遇(要開喇叭).mov - YouTube
美女記者第一次到圓山飯店下面的密道採訪~~~~~~~~ 就遇到了~~~~~~~~~~~~~~~~~ `~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~~~~~~~~~~~~~~~~ 看下去吧!!!!!!!!

 
: 剛剛網路看到的
: 要看到後面....開聲音
: 不知道版上的女記者會不會這樣?

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.252.242.249
bee12:你屁啦XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD1F 01/07 01:02
hank11235813:...2F 01/07 01:02
majanliu:不要停!~~~不要停~~3F 01/07 01:02
wellwel:要去了... 是要去哪?4F 01/07 01:03

            要開燈,最晚一點半前自刪....


kobe1985:ㄚㄚㄚㄚㄚ斯~~~~溝衣內5F 01/07 01:03
chevalierxd:最後那段啊啊啊啊妳也聽得懂6F 01/07 01:03
ShadowDancer:神經病!   關電視。7F 01/07 01:03
ikaridon:原來如此,客家話真深奧,尤其是最後一句(memo)8F 01/07 01:03


※ 編輯: gb20015         來自: 111.252.242.249      (01/07 01:04)
babyyama:最後那段記者在嘶吼耶...9F 01/07 01:03
Cowyau:長的像馮媛甄  正10F 01/07 01:03
pro2:有沒有他的臉書阿 客家電視的正妹記者XD11F 01/07 01:04
TGJ25566:靠腰阿! 我喇叭沒轉小聲  害我媽站我背後非常火12F 01/07 01:04
julia66:它它的幻想13F 01/07 01:04
xboxandone:同一樓XDDDDDD14F 01/07 01:04
walife:叫聲也太淒慘了吧 XDDDD15F 01/07 01:04
clkdtm32:最後一句毀了整篇文章16F 01/07 01:04
makimakimaki:客家話好深奧17F 01/07 01:04
pro2:http://ppt.cc/jOSS 表特之前就有人神了!18F 01/07 01:04
客家電視台女記者(1).png - 新竹義民祭 - 阿伯的相簿 @ 隨意窩 Xuite 相簿 Xuite 相簿, Xuite 整合服務網路相簿, 每個人都可以是攝影大師
 
teryykyo:靠杯  亂翻 XDDDDD19F 01/07 01:05
gowaa:… 最後一句...你屁啦...20F 01/07 01:05
KyA:好聞為什麼要自刪這篇呢?!千萬不要自刪21F 01/07 01:06
justzick:XDDDDDDDD 最後一句這樣也聽得出來~22F 01/07 01:06
NymaB:太好笑了XDDDDD  真精闢的翻譯23F 01/07 01:06
KamijoToma:最後一句豪小啦wwww 不過她 我可以24F 01/07 01:07
pro2:這腔調是四縣的沒錯吧@@25F 01/07 01:07
itmylives:金     靠      北26F 01/07 01:07
loght13:我記得最後一個字聽起來像是"幹"27F 01/07 01:08
larsur:我也可以28F 01/07 01:09
TllDA:客家話真的很難懂 最後一句聽起來根本只有兩三個音而已29F 01/07 01:09
pm2002:最後一句真的是這樣翻的嗎XD30F 01/07 01:11
Hotpenis5566:我是客家人 講23年 除了最後一行其他都翻的很正確31F 01/07 01:12
viro72:你唬爛XD32F 01/07 01:13
Overclass:靠唄  好好笑33F 01/07 01:13
cpp90312:有笑有推XDDDD34F 01/07 01:13
kom8989:有洨有推35F 01/07 01:14
wild2012:我快笑死了  XDDDDDDDDDDDDDDD36F 01/07 01:17
gary27:客家話真是博大精深啊...最後那段我看翻譯終於聽出來了37F 01/07 01:17
gary27:雖然只有一兩個音,不過抑揚頓挫的,的確跟你翻的一樣
OrzJ:XD39F 01/07 01:18
gary27:讓我想到跨年上了一個客家妹,他也是這樣叫的,原來是這個意40F 01/07 01:19
edctw:紅色部分是海陸還是四縣呢41F 01/07 01:19
pro2:紅色他只翻對三個字吧= =+42F 01/07 01:20
gary27:應該是四縣,我只有客語初級,不過音調上揚可以分的出來43F 01/07 01:20
hinajian:沒錯,這裡面還有連接變調的影響,對非母語學習者真的很難44F 01/07 01:20
kcl0801:最後一句明明就是豪小 還有人相信...45F 01/07 01:20
ahmygoddess:"啊啊啊"嘛? XD46F 01/07 01:20
GriefSeed:我只聽到啊啊啊啊啊而已 沒想到有這麼深澳的含意47F 01/07 01:21
GriefSeed:看來應該是很難學....
Ximcra:客語真是博大精深啊...(吞口水)49F 01/07 01:22
Cowyau:只能說 客語真是博大精深   想學了50F 01/07 01:22
umano:想學XD51F 01/07 01:25
bjwmk732:你好,我是客家妹,講二十五年,但是她的腔調我聽不太懂52F 01/07 01:25


           有人來信希望我不要刪....但我想最後一句明顯不是這樣...
           這個正妹記者想來和我一樣都是客家人....
           這樣開她玩笑我心裡是有點過意不去的....
           對於最後一句,我先在這邊說對不起,等等一定刪!
※ 編輯: gb20015         來自: 111.252.242.249      (01/07 01:28)
vincent0911x:XDDDDDDDDDDDD53F 01/07 01:25
toughdick:我聽你在屁!54F 01/07 01:25
soulgel:他講桃園腔 所以有人會聽不懂55F 01/07 01:27
Hotpenis5566:四縣啊56F 01/07 01:28
eno03:一聽就知道是接的 沒啥特別57F 01/07 01:29
pro2:最後一句改正確就OK啦~58F 01/07 01:30
bbbird0728:╮(≧▽≦)╭59F 01/07 01:31
pro2:這個記者到底神不神的到 超正的啦~60F 01/07 01:33
Hotpenis5566:有客家人去考客語檢定的嗎? 我看到那個拼音都要想一61F 01/07 01:35
Hotpenis5566:會兒....
Hotpenis5566:有PO客語中級過在就業上有什麼幫助嗎?
Hotpenis5566:原
gb20015:我就是客家人去考,整家人都有考!我是大學畢業去考的65F 01/07 01:36
pro2:我有考過初級 沒過 囧66F 01/07 01:36
gb20015:考過應該...沒什麼幫助吧...除非工作是需要接觸客家民眾67F 01/07 01:41
ElvesDaniel:XD68F 01/07 01:43

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 3172 
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b d870601aa 說讚!
e)編輯 d)刪除 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇