看板 Hindi
作者 標題 [轉寄][南亞] 馬爾地夫人透過 萊塢電影學印度語
時間 2010年09月20日 Mon. PM 03:03:01
看板 S-Asia-Langs
作者 標題 [南亞] 馬爾地夫人透過寶萊塢電影學印度語
時間 Mon Sep 20 15:03:44 2010
簡略翻譯:
馬爾地夫人透過寶萊塢電影學印度語
會說印度語的馬爾地夫人,有近80%是透過看寶萊塢電影學會印度語的。寶萊塢電影是馬
爾地夫當地電影產業的創意來源,許多翻拍寶萊塢電影的作品在當地都能創造佳績。當地
人會說印度語都是因為寶萊塢電影的關係;Ali Seaxan是位演員,被稱為馬爾地夫的
Shahrukh Khan,他說道: "寶萊塢電影是我們力量來源"。
新聞來源: IBN Live
Maldivians learn Hindi through Bollywood films
PTI | 05:09 PM,Sep 19,2010
Panaji, Sep 19 (PTI) Nearly 80 per cent of Hindi speaking population in
Maldives have learnt the language watching Bollywood movies, a senior actor
said here today. Ali Seaxan, a national award winning actor from Maldives,
says that the country's film industry itself draws inspiration from Bollywood
and several Maldivian remakes of Hindi movies have made box office hits. "80
per cent of Maldivian people talk Hindi because of Bollywood movies. I myself
know Hindi because of the movies," the actor said. Ali, known as a `Shahrukh
Khan' of Maldivian cinema, has played a role similar that of Akshay Kumar in
'Dhadkan' in a Maldivian remake of the movie. Vikram Bhatt's `Raaz', a horror
film was also remade in Maldivian language. "Bollywood is where we get
strength from," he said adding that Shahrukh Khan and John Abraham are hot
favourites in Maldives. "We don't have much relations with Indian film
industry like what we have with Sri Lankan," the 30-year-old actor, who is
here to participate in South Asian Film Festival (SAFF) which began Friday,
told PTI. He said Maldives has always been a destination for Indian film
industry to shoot their sequence but there is no much interaction between the
film industries of the the two industries.
--
就就是是你你 ☆∴_∴★ 我我的的印印度度語語版版
http://disp.cc/b/Hindi
來來跟跟隨隨BonneCherie吧吧 我我的的英英文文文文字字遊遊戲戲版版
▃▂▃▄▃▂▁▁▂▃▄▂▂ http://disp.cc/b/English-Words-Game
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.105.31.17
--
※ 來源: Disp BBS 看板: Hindi 文章連結: http://disp.cc/b/145-A81
※ 編輯: BonneCherie 來自: 59.105.31.17 時間: 2010-09-20 15:05:55
※ 看板: Hindi 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 164
回列表(←)
分享